Работает проверка заявок DV-2024, принятых осенью 2022 года
Интервью победителей DV-2024 — с 01.10.2023 до 30.09.2024
Регистрация заявок DV-2025 — с 4 октября по 7 ноября 2023 года
Проверка результатов DV-2025 — с 4 мая 2024 года
Октябрь 2023: 4500
Сентябрь 2023: 32000
Август 2023: 32000
Скажите пожалуйста, если незамужняя девушка подала анкету об участии в лотерее в ноябре 2009 года, потом изменила своё семейное положение, что ей делать дальше?
ул. Октябрьская, 5, офис 108
Минск, Беларусь
тел. в офисе (017) 327-77-55
e-mail: info@greencard.by
полная контактная информация
17.05.2016 11:07:58
Добрый день. подскажите пожалуйста, в первой анкете заполнял данные не имея загран паспорта, а как писал в школе и в вузе Kolesnik Alexandr (анкета выиграла). Теперь заказал загранпаспорт, а в нем пишут Kolesnyk Olexandr. Выдан диплом международного уровня (Норвегия) и в нем написано так как в анкете, пробовал в ОВИР доказать чтобы они написали так само, но сказали что оснований для этого нет и они руководствуются Постановой. Могут ли из-за этого быть проблемы, анкету DS-260 еще не заполнял.
|
|
|
|
17.05.2016 12:08:03
Пишите теперь в анкете DS-260 строго по загранпаспорту, так как туда будет вклеиваться виза, а она должна соответствовать данным загранпаспорта. Имя и фамилия из первоначальной заявки так и будет "висеть" в анкете DS-260, когда вы будете туда заходить. просто не обращайте внимания. Запросы в Кентукки, медкомиссия, служба доставки паспортов - все тоже заполняется по загранпаспорту, чтобы было полное соответствие во всех документах и отсутствие недоразумений. |
|||
|
|
06.06.2016 10:25:37
Таласса,
Добрый день. Спасибо за ответ. Загран с дипломом полное несоответствие, в загранке KOLESNYK OLEKSANDR, а в дипломе - KOLESNIK ALEXANDR. Может стоит это указать как вторая фамилия и имя, там же есть такой пункт, будет ли это ошибкой. И никак не могу понять стоит везде писать отчества(свое, жены, детей, родителей ...), т.к. у нас в загранпаспорте написано только имя.
Изменено:
|
|
|
|
06.06.2016 15:47:16
Отчество писать надо только там, где требовалось написать на родном языке. Это не ошибка, но есть шанс, ч то потом в визе отчество не впишут. Разная транслитерация в дипломе и паспорте - совершенно не страшно. Как второе имя это стоит указывать только если был паспорт с такой транслитерацией. Диплом не является документом удостверения личности.
|
|
|
|
06.06.2016 16:06:11
32 zefira Спасибо, то есть отчество надо писать на украинском, а все остальные на английском не надо. В паспорте нет отчества, то я думаю что в визе не так страшно если его не будет.
|
|
|
|
06.06.2016 17:28:27
если отчества не будет в визе, это будет болшая радость ). мы писали отчество только на русском в дс 260, а вот визы нам напечатали хитрым образом: мужу и дочери без отчества, а мне и сыну с отчеством ) |
|||
|
|
06.06.2016 22:07:39
Потому что не надо отчество вообще указывать где бы то ни было. Не морочьте голову консулам, которые не всегда понимают, что middle name и patronymic name -- это совершенно разные вещи.
|
|
|
|
27.06.2016 23:58:44
Всем привет .Подскажите как правильно написать КЛЕВЦОВА KLEVCOVA или KLEVTSOVA? или есть другие варианты?
|
|
|
|
29.06.2016 01:30:39
а как вы в анкете писали?? нет паспорта??
2016EU00005*** 08.05.2015, DS-260 23.06.2015, МОМ 10.12.2015, Интервью 22.12.2015, Визы 23.12.2015, USA 05.03.2016
|
|||
|
|
29.06.2016 02:31:16
Как в загранпаспорте. |
|||
|
|
29.06.2016 17:06:59
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, как правильно написать имя отца мужа. Дело в том, что его отец погиб 30 лет назад, и паспорта с транслитерацией, естественно, тогда у него не было. Звали Олегом. Написать ALEH, как было бы теперь в паспорте, или OLEG?
|
|
|
|
29.06.2016 17:39:02
это девичья фамилия |
|||||
|
|
29.06.2016 19:33:37
Да особо без разницы. Пишите как считаете правильным. |
|||
|
|
29.06.2016 20:48:38
ziankovich,
Ок, спасибо! А ещё подскажите заодно, если муж не помнит ни даты рождения отца, ни точного места рождения (ему был тогда 1 год), а спросить не у кого, можно написать в соответствующих полях do not know, страна Belarus? Или все-таки сходить в ЗАГС попробовать восстановить свидетельство о рождении отца? Спасибо Вам за помощь! |
|
|
|
29.06.2016 21:20:27
Если есть возможность восстановить, то восстановите. Можно написать unknown, но будьте готовы к дополнительным вопросам на интервью.
|
|
|
|
29.06.2016 21:28:23
ziankovich,
Понятно, спасибо! Тогда лучше попробуем восстановить документы. |
|
|
|
30.06.2016 12:53:34
Можно конечно, и никаких дополнительных вопросов в посольстве не будет |
|||
|
|
30.06.2016 12:56:08
Если у Вашего супруга фамилия транслитерирована с белорусского и совпадает с фамилией отца, то конечно ALEH . Если с русского, то OLEG. |
|||
|
|
02.07.2016 15:40:52
Виктория (ЦГК),
Спасибо Вам большое за ответы! Виктория, подскажите, пожалуйста, когда делают перевод свидетельства о рождении, с какого языка, русск. или бел., будет транслитерация? Это я к тому, что если с русск., то получается имена будут не совпадать с указанными в ds, а если с бел., то названия места рождения не будут совпадать. Что-то я запуталась |
|
|
|
05.07.2016 15:56:23
Имя и фамилию в независимости от документа всегда пишите как в паспорте, смотрите транслитерацию там. С отчеством мы вроде разобрались. Всё остальное (населенные пункты и т.п.) на свое усмотрение. Как правило, все транслитерируется в русского языка. |
||||
|
|
|||