« Скрыть колонку « Скрыть шапку

Дядюшка Сэм сообщает:

Работает проверка заявок DV-2025, принятых осенью 2023 года

Интервью победителей DV-2025 — с 01.10.2024 до 30.09.2025

Регистрация заявок DV-2026 — с 2 октября по 7 ноября 2024 года

Проверка результатов DV-2026 — с 3 мая 2025 года

Участвуйте!

Мы помогаем принять участие в лотерее.

Платная услуга от частной компании

Интервью победителей

Декабрь 2024: 50000

Ноябрь 2024: 6000

Октябрь 2024: 6000

Здравствуйте! Хотим с мужем поучаствовать в лотерее. Но у нас есть сомнение, не влияет ли запрос на грин кард на получение туристической или рабочей визы в штаты? Просто, летом...

Еще 1037 вопросов » Ответы 8

Центр Грин Кард

ул. Октябрьская, 5, офис 108
Минск, Беларусь

тел. в офисе (017) 327-77-55

e-mail: info@greencard.by

полная контактная информация

Сейчас вы можете только читать. Чтобы что-то написать, зарегистрируйтесь или войдите со своим логином и паролем (если они у вас уже есть).
Выбрать дату в календареВыбрать дату в календаре

Страницы: Пред. 1 ... 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 ... 455 След.
Нью-Йорк. История города
Отзывы с сайта ozon.ru

Мега!!

Прочитал книжку и не пожалел. Очень интересно написано, и самое главное не таким способом как пишут, например, учебники по истории.
советую всем кто любит Нью-Йорк!

15 апреля 2010 г., Bronx, Москва, 24 года

Хорошо

Качественная книга, не нашел в ней недостатков.

21 ноября 2010 г., Ефимов Дмитрий, Россия/Москва, 23 года
Нью-Йорк. История города


Нью-Йорк. История города

Олицетворением американского духа и всего, что связано с США в представлении иностранцев, с полным основанием может считаться Нью-Йорк — город небоскребов и статуи Свободы, Бродвея и знаменитых "номерных" улиц и авеню, Гарлема, Уолл-стрит, Гринвич-Виллидж и Брайтон-Бич. Даже тот, кто никогда не бывал в Америке, с первого взгляда узнает Нью-Йорк на фотографиях и в фильмах — настолько облик этого города растиражирован голливудскими блокбастерами. Фрэнк Синатра пел: "Нью-Йорк, ты такой один, первый всегда и везде" — и действительно, другого такого города не найти.

Данная книга может оказаться полезным дополнением к "Нью-Йорку для семейных прогулок", путеводителю "Тайм-аут" или к другому путеводителю по Нью-Йорку. Вы не найдете здесь сведений о том, в какие часы остров Эллис открыт для осмотра или как добраться до Центрального парка. Зато из этой книги вы узнаете, почему пункт приема иммигрантов был создан именно на острове Эллис и о том, как здесь появился музей. Каждая глава начинается с описания местоположения того или иного района города: Бродвея, Гринвич-Виллидж, Гарлема. В каждой главе автор пытался оглянуться назад, чтобы осмыслить, как прошлое города повлияло на его сегодняшнее состояние.

Приятных прогулок по Большому Яблоку!
Добро пожаловать в Америку. Руководство для иммигрантов
Отзыв с сайта russianwomenmagazine.com

Даже те, кто приехал много лет назад, найдут в этой книге полезную информацию. Кроме того, она приведёт в систему имеющиеся отрывочные знания, заполнив пробелы, неизбежные при освоении новой страны. Приехавшим сравнительно недавно эта книга сэкономит годы и позволит избежать многих дорогостоящих ошибок.

Книга издана в двуязычном варианте и рассчитана как на людей, не имеющих никакого знания английского языка, так и на тех, кто им свободно владеет. Русский и английский тексты расположены на противоположных страницах, абзац против абзаца, что даёт возможность читать английский вариант без утомительного поиска слов в словаре. Подробное оглавление и обширный индекс на обоих языках позволяют легко находить нужные темы или слова в правильном контексте. Словарный запас книги охватывает все практические стороны жизни с которыми сталкиваются новоприбывшие. Всё это делают книгу прекрасным пособием по изучению английского языка.

Одной из главных целей создания нашего журнала было желание наладить обмен информацией, чтобы облегчить процесс адаптации к жизни в новой стране и помочь избежать многочисленных ошибок, которые дорого обходятся. Если вы нашли для себя полезную информацию на нашем сайте, то наш труд не был напрасным.

Такую же цель ставил себе издатель книги "Добро пожаловать в Америку", Виталий Дёмин, которую он написал в соавторстве со своей дочерью Ольгой Дёминой-Ламберт. В течение 10 лет он кропотливо собирал информацию, которая необходима каждому иммигранту.

Я приобрела эту книгу, уже прожив в Америке пять лет, но тем не менее нашла там очень много новой и интересной для себя информации. Виталию, инженеру по образованию, удалось систематизировать разрозненный и не доступный широкому кругу читателей материал. Книга прекрасно издана, информация по всем вопросам исчерпывающая. А главное, текст запоминается, так как изложен просто, доходчиво. Каждая тема, будь то рассказ о кредитных карточках, покупке машины или квартиры, дает ясное представление о предмете. Читатель начинает чувствовать себя как бы внутри процесса и уже способен совершенно спокойно приступить к действию и преодолевать возникшие на его пути препятствия. Это действительно РУКОВОДСТВО для иммигрантов.

После прочтения этой книги у меня создалось такое впечатление, что хаотичные, не подкрепленные четкими определениями, знания вдруг обрели новый смысл и как-то сами собой разложились по полочкам. Я также нашла там очень много того, о чем только собиралась читать в специальной литературе. Но специальная литература обычно изобилует массой ненужных подробностей, а иногда запутывает и разочаровывает. Иногда мешает недостаточное знание английского. А в этой книге ясное, четкое и, главное, краткое изложение, дает возможность узнать о предмете в кратчайшие сроки. К тому же, далеко не все потребности иммигранта удовлетворены на книжном рынке. В этой книге есть ответы на специфические иммигрантские вопросы.

Ещё одним достоинством книги является прекрасный синхронный перевод на английский, сделанный Ольгой, которая преподавала английский язык в университетах Мэйна, а в настоящее время работает над докторской диссертацией в Гарвадском университете. Этот перевод дал мне возможность по новому взглянуть на свои знания английского и заметно их улучшить.

Жалею только об одном, что эта книга не была написана, когда я только приехала в Америку. Она бы сэкономила мне столько времени, нервов и оберегла бы меня от стольких глупых ошибок. Считаю эту книгу уникальной энциклопедией не только для русских, но и для всех иммигрантов. Так же считают многие, которые уже приобрели книгу.

Ольга Сапп, Редактор и продюсер RWM
Лондон. Реальные истории русских эмигрантов, живущих и выживающих сегодня в самом роскошном городе
Отзывы с сайта ozon.ru

С положительным настроем.

Вполне себе интересная книжка, написанная умной и здравомыслящей девушкой (странно только то, что в "сопроводиловке" сообщается "стала искать свой путь в жизни, начитавшись книжек Коэльо: сдается мне, что столь посредственный литератор не может дать путевку в жизнь). Большею частию она (книжка) инструктирует где, как и чего. И описывает наших соотечественников, которым на Родине особенно нечего было терять в силу отсутствия семьи, квартиры и низкого материального состояния. Ну а наш брат, русский человек, где не достанет - зубами натянет: вертятся-крутятся, учат после работы язык. Пара случаев про золотую молодежь, которой бы жить в Лондоне без особых проблем, да не все гладко получается. Забавная глава про Рождество, когда за месяц до события покупаются подарки, наряжаются дома и елки, проходят развеселые корпоративы, заканчивающиеся неожиданными беременностями. И за всей этой мельтешней "..может быть.. мы услышим по какому поводу вся эта суматоха. Там, кажется, кто-то родился 2000 лет назад". Про то как нас, русских, не любят и почему. Про тюрьмы, в которых сидеть комфортнее, чем, скажем, работать на стройке. И много другого интересного. Но главное побудительное значение написанного: начинайте, пробуйте и все у вас получится!

26 августа 2009 г., Курталиди Аня, Москва, 40 лет

Каждый делает свой выбор

Книга читается очень легко, что для меня немаловажно. О реальных людях, реальных событиях, реальных ситуациях, в которые может попасть каждый из нас без опыта нахождения в чужой стране.
Книга будет полезна и интересна многим, кто собирается сменить страну проживания на Англию и решить для себя где же все таки обосноваться. Интересно было прочитать истории про своих друзей и посмотреть на их сложившиеся ситуации со стороны и через призму прошедших лет... Очень рада за автора, что у нее все замечательно сложилось, за ее книгу!

7 сентября 2009 г., Арнаутова Мария

Несостоявшаяся мечта...

Читала книгу долго...не потому что не интересно, наоборот, растягивала удовольствие... Каждая новая глава, это новая история, новые впечатления и чувства, новые люди... Интересным показался подход автора к каждому событию, чувствуется, что все пережито, пропущено через себя. Порой подкатывал ком к горлу и кружилась голова от невероятной реальности происходящего. СПАСИБО за книгу....

5 февраля 2010 г., Согрина Оля, Россия, 27 лет

Rain

Ну надо же - все так хвалят, а вот мне совершенно не понравилось! Даже не дочитала. Ставлю "тройку" только за слог - излагает четко и ясно, вполне литературно, не без некоторой даже художественности. Несколько покоробила цитата из "Алисы" Кэрролла, почему то приписанная Хармсу - журналистское образование автора все-таки обязывает не допускать подобных промахов (ИМХО). Не совсем понятен щенячий восторг автора при описании разудалой жизни собирателей яблок, включающей бесстыдное воровство и пьянки. А вот престижный закрытый английский клуб описан уже совершенно с противоположными эмоциями. Это что - "зелен виноград"? Воровство понятнее и ближе? Но после прочтения нескольких глав понятнее стало другое - почему нас там ТАК не любят.

8 апреля 2010 г., Rain, 41 год

Очень понравилась!

Люблю Лондон, и приятно было читать истории, связанные именно с этой страной!!! Хороший стиль и слог! Молодец, Елена! Пишите еще!

11 февраля 2010 г., Анастасия, Москва, 36 лет

Мне приснилось небо Лондона

Легко читается, проглотила за один вечер, чего со мной уже 100 лет не случалось. Мне понравилась вторая часть книги...после середины меня зацепило и уже не отпустило)) А первая часть, она такая..больше для женской аудитории, почему-то не хочется мужу давать читать))
Неплохая книга о реалиях эмигрантов.

5 февраля 2010 г., Наташа

Однозначно отрицательно! Низкопробная литература!

Большая часть книги ведется от лица сборщиков яблок, работников ферм и конюшен.
Обрисован город через призму выходцев из российской провинции со всеми вытекающими обстоятельствами... Книга написана скудным языком, оформлена пошло. Где Вы, уважаемые читатели, в этой книге нашли Лондон?!
Некое географическое место жительства заблудших людей в поисках красивой легкой жизни и им противопоставлено нечто (Лондон) этакий злодей-поедатель человеческих судеб.
Что получилось? -провинция перетащила свои реалии в новые декорации. Все описано настолько пошло, что становится просто невыносимо стыдно за соотечественников, хотя жалости они тоже не вызывают. Книга оставляет дурное послевкусие.
Не советую!

24 апреля 2010 г., Анна, Санкт-Петербург, 24 года

Правдивая книга

Сначала было трудно и противно читать эту книгу (хотя читается легко, это бесспорно, я "убил" ее за один вечер). Противно потому, что сначала шли истории женской жизни в Лондоне: кто как зацепился, кто как грамотно "выстраивал отношения", то есть раздвигал ноги из-за денег, жизни в комфортном доме и британского паспорта. После этих историй я еще раз утвердился в своем убеждении: никогда не жениться (жить активной половой жизнью, почему нет?)...
После первых 50-ти примерно страниц истории пошли более разнообразные. Были и истории успеха.
В общем, сложилось впечатления, что счастливой жизнь подавляющего большинства русскоязычных иммигрантов в Лондоне не является. Success story никто не отменял, но иллюзии книга убивает напрочь.
Книга похожа на винегрет сначала, но потом, после прочтения от корки до корки общая картина в голове складывается. Картина эта похожа на воспоминания моих знакомых, которые студентами работали в Британии.
Автор не лишен писательского таланта. Жаль, что она женщина, поэтому многое в ее книге вертится вокруг отношений. С мужской точки зрения иммиграция показалась бы не такой эмоционально депрессивной: ну, работаю, решаю проблемы... Нет времени плакаться.
Прочесть можно разок, особенно тем, у кого до сих пор есть иллюзии в головах. Когда книга убьет иллюзии, почему бы холодно не подумать об иммиграции еще раз. Проблемы решаются, только нужно не писаться от страха.

16 июля 2010 г., Сергей, 29 лет

Развенчанные иллюзии

Если бы я не читала статьи Елены в лондонских газетах, я бы, наверное, была разочарована книгой как калейдоскопом разрозненных рассказов, которые не имеют между собой ничего общего, кроме иммиграционной тематики. Досадно, что Елена ограничила каждый сюжет несколькими страницами, в то время как каждая вторая история могла бы стать отдельной книгой. Может, со временем она набьет руку и напишет полноценный роман. Но если отстраниться от идеи цельного восприятия книги и рассматривать книгу как сборник статей разных лет (разные темы, разные стили и разные настроения), то каждый отдельно взятый рассказ – отдельное законченное повествование.
Возвращаясь к идее калейдоскопа, каждое стеклышко интересно само по себе. После прочтения книги рассеиваются многие иллюзии о замечательной жизни в Лондоне и остается грустный осадок. Герои – простые ребята из провинции, мечтавшие о другой жизни, как многие из нас. Одни мечтали разбогатеть, другие удачно выйти замуж, третьи посмотреть мир, четвертых просто занесло попутным ветром. Как написала в рецензии на книгу одна лондонская газета «Это люди, которые верили в свою идею настолько сильно, что прошли огонь и воду ради этой другой жизни и пали жертвами собственных иллюзий». Автор не называет их героями, но относится к ним с симпатией и пониманием. Из недостатков также могу отметить на редкость неудачное название книги (банально и не цепляет), да и книга совсем не про Лондон, а про «наших в Лондоне».

30 сентября 2010 г., Луговская Анна, Англия, Кембридж, 27 лет
Лондон. Реальные истории русских эмигрантов, живущих и выживающих сегодня в самом роскошном городе


Лондон. Реальные истории русских эмигрантов, живущих и выживающих сегодня в самом роскошном городе

Реальные истории о жизни русских в Лондоне — их головокружительных успехах и полнейших фиаско.

Отто пишет про Англию, в которую можно ехать за массой вещей — на подработки, подучить язык, найти выгодного жениха. И без ее книги вам не пройти собеседования в консульстве, не овладеть навыками кражи в гостеприимных магазинах, да и личную судьбу, что греха таить, устроить будет тоже непросто. Шпионка в мире столичных туманов, пикапер на яблочной шотландской ферме, она научит основам выживания в жестоком, но обаятельном городе необъятных возможностей. Или же навсегда отобьет охоту грезить о небе Лондона.
Наблюдая за немцами. Скрытые правила поведения
Отзывы с сайта ozon.ru

И правда наблюдения

Книга оказалась настолько интересной, что ее прочитала уже вся моя семья! Довольно много наших соотечественников жили и живут в Германии, но я ни от кого не слышала таких увлекательных рассказов, таких интересных сведений и такого глубокого анализа, особенностей и тонкостей. После прочтения книги создается впечатление, что сам провел много времени в Германии.

12 февраля 2010 г., Самойленко Людмила

Наблюдая за немцами. Скрытые правила поведения

Если Вы никогда не были в Германии, собираетесь там пожить какое-то время, у Вас там живут знакомые или родственники или Вы просто хотите понять кто же такие современные немцы - эта книга для Вас! Автор этой книги удивительно наблюдательный человек, проживший в Германии несколько лет, расскажет Вам о различных сторонах жизни современных немцев. Вы найдете в книге такие подробности, которые не сообщит Вам никакой гид, которые не расскажет Вам ни один человек из числа Ваших знакомых и друзей. Благодаря хорошему литературному языку и продуманной структуре материала книга легко читается - я прочла "на одном дыхании". Кроме того, что Вы сами получите большое удовольствие от прочтения, не забывайте о подарках. От всех, кому я подарила эту книгу, я слышала хорошие отзывы. Думаю, книга действительно заслуживает внимания.

12 февраля 2010 г., Папышева Ольга, 55 лет

Интересно, но уж очень всё хорошо там и плохо здесь

Прочитала книжку с интересом, но сколько читала, не могла избавиться от раздражения на мантру вроде:"вот как там всё здорово, а у нас....". По ходу книги я просто перестала понимать, почему автор вернулся в Россию, а не остался там... Без этого мотива была бы великолепная книга.

8 апреля 2010 г., Егорова Наталия, 34 года
Наблюдая за немцами. Скрытые правила поведения
Английская свадьба
Отзывы с сайта ozon.ru

Замечательная книга

Отличная книга, для тех, кто интересуется традициями Англии, кто хотел бы узнать об особенностях жизни в Англии от человека, который действительно испытал все трудности,
неожиданности, нежели читать скучные путеводители с сухими цифрами, которые не дают полного представления о стране и ее обитателях, написана с тонкой иронией, однако сильно взыскательному читателю может показаться однообразной.

24 февраля 2010 г., Елена Валерьевна

Замуж - не напасть, только б замужем не пропасть.

Это третье замужество автора. Женщины такого подвида довольно специфические: вот и пишет она о своем житье в Англии так, словно очередной брак тоже дело временное, потому что не "мы", а "я" и "он". Но это так, частности. Русскому человеку можно вполне договориться и подружиться с немцем, испанцем, японцем, но вот с англичанами снестись проблематично. Слишком уж мы разные. Нам, стране в которой методично уничтожались традиции и насаждались всякие нелепости вроде "дня всех влюбленных", трудно понять любовь к старым вещам и машинам ( рвань должна быть на помойке ), бережное отношение к природе и братьям нашим меньшим (эх, однова живем!) и многое другое.

3 февраля 2010 г., Курталиди Аня, Москва, 40 лет

Узнаю себя, но...

Забавно было читать и узнавать свою собственную реакцию почти на все вещи, не оставившие равнодушным, удивившим или поразившим автора. Начиная с раздельных кранов (как я их ненавижу до сих пор) до мемориальных скамеек (бывая в сентиментальном настроении, могу и всплакнуть, читая трогательные таблички). Все это мило, потешно и познавательно. Но... Меня неприятно поразило то, как миссис Харвуд описывает реакцию ее мужа на ее вопросы. Раздражение, ирония, и где-то даже злость. Довольно странная реакция любящего человека на попытки его невесты, жены узнать ближе культуру и традиции его страны. Я благодарна моему мужу за его ангельское (английское) терпение к моим ошибкам, непониманию, бесчисленным вопросам. Если бы мой муж реагировал на все это как мистер Харвуд, я бы сбежала еще до свадьбы. Книга будет интересна тем, кто бывал в Англии или собирается посетить ее в будущем.

7 января 2010 г., Рассадовская Наталья

Познавательно

Очень познавательная книга о замужней жизни ТАМ, за бугром, в Англии. Описываются, причем не без юмора, многие бытовые обычаи англичан, устройство и порядок их жизни. Данная книга ставит перед многими девушками, мечтающими выйти замуж за иностранца, вопрос: а надо ли это, а сможем ли мы. Сможем ли мы приспособиться под иной уклад жизни, иной менталитет. Конечно, если большая любовь - не вопрос..А если нет?.. Может, нам и на Родине неплохо?

4 января 2010 г., Штифанова Ольга, Москва, 29 лет

Для кого?

Чушь полная. Даже в семидесятые, здесь, в СССР, все это было известно. Хорошо, что прочла несколько страниц. Полный примитив.

25 февраля 2010 г., Елена, 50 лет

Спасибо "Озону" - сэкономила 177 рублей

Прочитала десять страниц этой, с позволения сказать, книги и сразу вспомнилась корейская пословица - нет необходимости пить все море, чтобы понять, что вода в нем соленая. Мадам Харвуд, все секреты полишинеля, которые Вы нам открываете с примитивной наивностью девушки из колхоза "30 лет без урожая", которая впервые посетила Великобританию, нам уже известны. А заявление (цитирую из интернет-варианта "комсомолки" от 03.01.10) "Англичане выигрывают у русских мужчин со счетом 5:1" вообще не комильфо. Грубое и глупое заявление!
ВЫВОД: писатель никудышный (десять страниц текста), невоспитанный (5:1) - читать отказываюсь. Отдельное спасибо "Озону" за предоставленный материал.

8 января 2010 г., Иванова Анна

Отличная книга! (для интересующихся)

Те, кто тут написал отрицательные отзывы, просто не поняли о чем и для чего была написана эта книга. Это ни в коем случае не художественное произведение, так, заметки на полях о том, что поражает русского человека в провинциальной (в основном в провинциальной, про Лондон два слова) Великобритании. Вот название абсолютно не в тему. Про свадьбу особо не рассказывается, и в любом случае в книге есть гораздо более интересные моменты, чем свадьбы. Опять-таки свадьба автора не является кульминационным моментом, поэтому почему так названа книга для меня осталось загадкой. Если вам понравилась книга Кейт Фокс "Наблюдая за англичанами", то эта вам тоже понравится. Уйма мелких интересных деталей. Я вот, к примеру, не знала, что грибной дождь по-английски monkey's birthday, что в магазинах на некоторых яблоках написано cooking, что бережное отношение к природе выливается в то, что дома практически не отапливаются, и много много всего остального. Вообще, не пожалеете!

22 марта 2010 г., Ксения

Отличная книга.

Не для тех, кто сидя дома в России почитывает о приключениях иностранцев и не очень за пределами нашей великой и необъятной. Для таких - Питер Мейл с его бесконечным Провансом и прочие авторы из Амфоры Travel. Книга Харвуд-Давыдовой станет бесценной опорой и поддержкой для тех, кто скоро переезжает жить или отправляется надолго работать в Соединенное Королевство, не побывав там до этого ни разу, ну максимум в составе тургруппы "посмотрите налево, посмотрите направо".

В ней - масса ответов на самые первые НЕИЗБЕЖНО возникающие вопросы. Если бы эта книга попалась мне перед моим собственным отъездом в Великобританию! Скольких бы пусть мелких, но всё ж таки недоразумений мне бы удалось избежать! А так я прошла тем же путем, что и уважаемая Елена - методом тыка разобравшись и с кранами, и с водопроводчиками-слесарями-почтой и т.п., и т.д.)))

Мы с бритами очень похожи, наверное, они ближе к нам из всех западноевропейцев, и по чувству юмора, и по отношению к жизни, и даже по характеру (это лично мое такое мнение, ну, не только мое, но сейчас ведь я пишу эту рецензию)))) ) Но вот уклад жизни - совсем иной, и социальная сфера, и отношение к старикам и животным. Прекрасно помню, как меня удивляли (в хорошем смысле) - также как и Елену - сообщения о том, как в Королевстве наказывают за жестокое обращение с животными (молодцы!!!!). А то, что там извиняются не только те, кто толкнул, но и те, КОГО толкнули! Представьте у нас картинку - вы случайно задели бабулю с сумкой на колесиках. Вы представляете, ЧТО вы услышите? А там это НЕВОЗМОЖНО! Идешь по улице - и люди тебе улыбаются, не потому что вы знакомы - а потому что это нормально, улыбаться другим! А эти их переделанные с величайшей любовью и бережностью в жилые дома мельницы и старые церкви? И со скамейками я тоже долго не могла понять - почему они подписаны))) И с отоплением также намаялась - а так как жили мы в Лондоне в многоквартирном доме. то там даже камина не было, а зимой не столько холодно, сколько зябко и промозгло, я там в первую же зиму скупила целый ассортимент калориферов и обогревателей, наша хозяйка все недоумевала, зачем они в каждой комнате)))

В общем, читала я Харвуд - и вспоминала, как пусть и другими словам, но всё то же самое рассказывала друзьям, приезжавшим в гости. Очень пользительная книга.

11 августа 2010 г., Прохорова Анна

Что меня удивило в Англии

Книга написана легко, просто, оптимистично, хотя временами притянута за уши. Я понимаю желание автора сделать цельное повествование из разнородных заметок длиной в абзац, но как раз из-за этих стыковок и связок, которые не всегда удаются, книга выглядит плохо сшитым лоскутным одеялом. Временами создается впечатление, что автор на каждом шагу чему-то удивляется и впечатляется – не страна, а зоопарк. Почему называется «Английская свадьба» – совершенно непонятно, ведь книга о знакомстве со страной и, скорее, о том, что ей в новой стране показалось странным, необычным и занимательным. Довольно странное отношение к предстоящему замужеству. Непонятно, то ли автор приехала замуж выходить, то ли прогуляться. Вот, мол, в очередной раз замуж позвали, в Англии я еще не жила, дай съезжу проветрюсь. Вообще про своего мужа и свои отношения с ним автор пишет очень мало – а ведь интересно почитать, как русская женщина уживается с англичанином. После прочтения же книги о муже узнаешь только, что он везде ее возит, не понимает, что привычные ему вещи непривычны ей, и раздражается ее вопросам по каждому поводу. Это я к тому, что название книги дезориентирует, в результате читаешь не то, про что хотел бы прочитать.

Очень много новых и интересных наблюдений, интересно даже для человека, который прожил в стране несколько лет, но не жил непосредственно среди англичан. Такую старую, добрую, а значит, настоящую Англию увидишь только в маленьких городках, там, где живут сами англичане. Но с другой стороны, рассказывать читателю о раздельных кранах, как о диковинке – об этом журналисты-международники еще в советское время писали, Овчинников в книге «Ветки дуба», например. А вот небольшие эпизоды из книги Кейт Фокс «Наблюдая за англичанами», переделанные и выданные за свои наблюдения, совсем не делают чести автору. Елена, люди, которые заинтересовались вашей книгой, читают и другие книги по этой тематике.

В целом, книга очень познавательная для прочтения. Особенно тем, кому предстоит жить с английским мужем в английской глубинке, очень просвещает.

24 сентября 2010 г., Луговская Анна, 27 лет

Что удивило в авторе

Очень познавательно с точки зрения многих нюансов жизни англичан, но почему автор ТАК МНОГО удивляется? Некоторые вопросы, адресованные ее мужу, просто на уровне удивления ребенка, а поведение излишне непосредственное. Или это была попытка сделать книгу еще смешнее в духе книг, изданных по записям в Живом Журнале? Но, на мой взгляд, получилось натужно.

2 ноября 2010 г., Елена, Москва, 32 года
Английская свадьба


Английская свадьба

Открыв книгу "Английская свадьба", читатель неожиданно для себя обнаружит, что в Англии существуют такие обычаи и традиции, о которых он прежде и не подозревал. Такие же удивительные открытия ждали и Елену Давыдову-Харвуд, когда она вышла замуж за британца и поселилась в провинциальном городке Свонедже. Прежде чем превратиться в настоящую английскую домохозяйку, она пережила множество приключений, забавных и смешных, порой весьма странных, а иногда даже довольно неприятных. О них она и рассказывает в своей книге.
Как иметь дело с англичанами
Отзывы с сайта ozon.ru

Замечательно smile:)

Никогда не думал, что оценки и суждения незнакомого человека могут столь точно соответствовать собственным личным ощущениям, вплоть до мелочей. Книга, предмет которой не относится к "популярным жанрам", читается на одном дыхании. Прекрасное владение материалом, юмор, замечательный язык и издание на хорошей бумаге, пусть и в простенькой обложке. Рекомендую всем, кто в UK был, бывал или собирается. Правда-правда smile:)

16 апреля 2007 г., Дмитрий, Россия/Москва, 40 лет

Поспать в эту ночь не удалось smile:)smile:)

И тому вина - эта удивительная книжонка! Браво!!!

6 сентября 2007 г., Наталья, Россия/Тюмень, 31 год
Страницы: Пред. 1 ... 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 ... 455 След.