« Скрыть колонку « Скрыть шапку

Дядюшка Сэм сообщает:

Работает проверка заявок DV-2024, принятых осенью 2022 года

Интервью победителей DV-2024 — с 01.10.2023 до 30.09.2024

Регистрация заявок DV-2025 — с 4 октября по 7 ноября 2023 года

Проверка результатов DV-2025 — с 4 мая 2024 года

Участвуйте!

Мы помогаем принять участие в лотерее.

Платная услуга от частной компании

Интервью победителей

Октябрь 2023: 4500

Сентябрь 2023: 32000

Август 2023: 32000

Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, насколько я знаю, в случае выигрыша в этом году, выехать в США необходимо до марта 2012. К этому времени ребёнку будет 18 лет. Может ли он...

Еще 1037 вопросов » Ответы 2

Центр Грин Кард

ул. Октябрьская, 5, офис 108
Минск, Беларусь

тел. в офисе (017) 327-77-55

e-mail: info@greencard.by

полная контактная информация

Сейчас вы можете только читать. Чтобы что-то написать, зарегистрируйтесь или войдите со своим логином и паролем (если они у вас уже есть).
Страницы: Пред. 1 2 3 4 5 6 7 След.
RSS
На каком языке говорит ваш ребенок?, Дети в США
Цитата
ponchik пишет:
Как вам удалось воспитать двуязычных детей? Поделитесь опытом, пожалуйста, очень интересно.

дома мы говорим исключительно на русском (оба родителя русскоговорящие). С рождения детей с детьми общались только на русском, мультики, книги, песенки в машине - только русские. Детские садики у нас тоже были русские, но там уже начинали учить английскому. Кроме дома, сада, дети наши занимаются плаванием, танцами - это американские группы. Т.е. английский они тоже слышали. На детских площадках - играли с американскими детьми. С 4-х лет мы старшую начали водить 2 раза в неделю по вечерам в школу раннего развития, уроки на английском - боялись, что потом в школе без английского будет трудно. За 5 месяцев (2 раза в неделю) , она уже так говорила, что при прохождении теста в школу нам сказали, что нам не надо ESL. Со второй дочкой решили не заморачиваться - она в садике учит английский, смотрит там же мультики на английском - думаем достаточно. С американцами говорит почти свободно - мы даже сами удивляемся, где она англ выучила так, садик ведь русский.
Раз в неделю ездим к учительнице на дом, учим русский - читать, писать, грамматику, диктанты. Старшая уже пишет курсивом (конечно в 9 лет ее российские сверсники это делают без проблем). Помогает общение с бабушками/дедушками по скайпу.
В школе у нас много русских, только в нашем классе 4 человека. Если надо что сказать по секрету - русский язык как раз кстати. Хотя в школе мы это не поощряем, чтобы не было проблем с администрацией школы.
Еще ездим в Беларусь в гости. Девочки во дворе не верят, что дочка из Америки - у нее никакого акцента. Единственное отличие - она не умеет грызть семечки и даже не знала что это такое когда ей предложили smile:)
Я пока еще не в штатах ( smile:-D ) , но и не в России, поэтому кое какой опыт есть и у меня. Мой дочери 3 с хвостиком. Она говорит на 3ех языках. Со мной и родственниками с моей стороны ,только по-русски, с мужем и его родственниками- по арабски, и если надо, то на английском. Начала она говорить, рано и сначала на русском. Потом постепенно на арабском и уже в садики прорвало английский ( в садики у нее в группе русский воспитатель, но говорят только на английском ). При этом я не ставила себе цель " говорить только по - русски" , могла что то на арабском сказать или поиграть в игру с английскими словами. Мультики тоже ставила разные и русские, и советские и английские и по местному телевизору арабские ( кстати тот же Спонч боб..что б его smile*wall* smile%-) )
Пишет все три прописи, ну пытаеться писать..счетает на всех трех так же, но на английском дольше, до 20. Но это уже заслуга садика юольше.)
Так что не обязательно это будет тяжело, главное вообще с детьми много говоритьЮ, на любых языках. Хочу попозже в садики ввести немецкий или французкий.
А по поводу стоит ли детям учить язык родителей - а как подругому? и еще меня удивило мнение, что изучение языка отнимает возможность общения..По мне , так наоборот преобретает! Ведь ребенок может общаться не только с американцами, но так же завести друзей в России или даже в Лаоссе, при этом полноценно понимая их!
In God We Trust.... Others pay cash..
Цитата
Jojoonosa пишет:
и еще меня удивило мнение, что изучение языка отнимает возможность общения..По мне , так наоборот преобретает! Ведь ребенок может общаться не только с американцами, но так же завести друзей в России или даже в Лаоссе, при этом полноценно понимая их!
\
Я так понимаю, что это мое нестандартное мнение вас удивило. Я недостаточно понятно объяснял свою точку зрения и ни один из комментирующих ее попросту не понял, это исключительно моя вина конечно.
Попробую максимально просто - я не говорил, что изучение чего-то вторичного для жизни ребенка плохо. Я только говорил, что это мешает первичным надобностям.
1. Пойнт был в том, что не нужно подменять местами желания и пользу для родителей и желания и пользу для ребенка. В том, чтобы ребенок знал язык родителей, в этом первично заинтересованы именно родители, а не ребенок любого возраста. Только и всего.
2. Пойнт был в том, что усиленное изучение любого из дополнительных языков снижает возможность более глубоко и более тщательно погрузиться в наиболее нужный в будущем ребенку язык и в наиболее нужную культуру. Грубо говоря, обычное - где что-то прибавляется, то в другом месте убавляется, без этого не бывает. Ребенка привозят в США и вместо создания ему максимально возможных условий для врастания, начинают сильно грузить прошлыми языками, культурой и т.д. во время его развития. Ему это только мешает, заметьте ему, а не родителям.
3. Пойнт в том, что мы по разному понимаем расширение возможностей общения. Да, ребенок, говорящий на двух-трех-четырех языках, может общаться с представителями бОльшего количества стран. Разве я возражаю? Но надо просто понимать - с каждым из них уровень общения остается на уровне 50%-33%-25% знания языка и культуры, т.е. ребенок все-таки ущербен как в них, так и в английском, уровень-то становится более поверхностен, по другому и быть не может. Нельзя настолько глубоко погрузиться во все культуры, если не живешь просто в одной из них полностью и без остатка. А это уже, вполне естественно, делает ребенка менее конкурентоспособным в жизни.

Все это обдумывалось мной после нескольких жалоб как моих выросших уже детей, так и детей моих знакомых. В разговорах с ними оказалась, что все они и в подростковом возрасте, и даже сейчас испытывали и испытывают частые проблемы и непонимания в общении со сверстниками. Не прямые конечно, когда говорят "я хочу кушать", а типа не полного понимания крылатых фраз, шуток, намеков и общепринятых оценок ситуаций, всего то, что нэйтивные дети одного поколения впитывают в кровь во все время своего развития и общения друг с другом. Начиная с совсем-совсем маленького возраста. Получается, что часть этого ими впитывается как раз в то время, когда другие учатся русскому или иному языку, изучают русскую или другую культуру, ну и т.п. От всего это степень конкурентности наших детей дополнительно снижается, как бы родители не пытались себе это приукрасить. Ладно бы снижалась неизвестно где, а ведь снижается именно в стране, в которую их родители привезли, и в которой для 99.9% этих детей предстоит жить и конкурировать на рынках обучения, работы, успеха и прочего. Ну понимаете, даже вовремя не понятая шутка или не понятый намек, могут серьезно отразиться в разных ситуациях. А объяснять никто не будет, просто сочтут тупым, и так и будет накапливаться.
Поэтому бессмысленно дискутировать о маленьких детях, и о том, что они понимают и говорят на нескольких языках. Ну говорят конечно, чего ж не говорить в таких условиях? Все это аукается лишь потом, в нормальном подростковом возрасте или позже. И аукается незаметно для родителей - "ну не стал прекрасным ученым или писателем, так ведь никто и не собирался, зато вырос нормальный сантехник / шофер / инженер, мы ведь и не претендовали на большее".
Поэтому бессмысленно спорить с тем, кто будущее своих детей видит в других странах и языковых группах. Конечно надо учить те языки и те культуры в ущерб английскому. Это естественно и правильно. Но понимаете, это касается лишь незначительной части приехавших в Америку, а я говорю о других.
И еще о пресловутом Спонге Бобе. Как бы нам, родителям, он не был неприятен, но это тоже часть современной детской культуры. Совсем не самая ее красивая и умная часть, да, но тем не менее отлучение от него точно также ущемляет ребенка быть "on the same page" по жизни, как и запрет на просмотр диснеевского Бемби.
Еще проще, по другому, идею объяснить не могу, извините. И так чересчур много написал, а ведь уже конец рабочего дня, читать-то эти глупости будет некому. smile:)
Всем хороших выходных!
A ‘liberal paradise’ would be a place where everybody has guaranteed employment, free comprehensive health care, free education, free food, free housing, free clothing, free utilities and only law enforcement personnel have guns....It’s called prison.
Цитата
Процесс пишет:
читать-то эти глупости будет некому.

Ну что вы, я с удовольствием прочитала smile:-)
Ваше мнение стало понятнее для меня. И оно тоже имеет место быть! ведь так здорово, что мнения бывают разные, иначе было бы скучно жить smile;-)
В некоторых аспектах готова согласиться.. Но ведь если говорить про штаты, то там так много выходцев из разных стран, что вероятно в скором самим американцем будет сложно конкурировать зная и углубляясь только в свою культуру smile:-D
В любом случае, это дело каждого. Личное мое мнение: нужно пытыться дать ребенку все что можешь , в том числе и свой язык, а вот его выбор будет брать от вас или нет. Из под палки, конечно, заставлять ни кого не надо и лешать ребенка прогулки со сверстниками ради изучения русского, украинского, лаосского и т.д. не стоит.
Цитата
Процесс пишет:
Всем хороших выходных!

Чего и вам желаем! smile:-) smile*thumbs_up*
In God We Trust.... Others pay cash..
Цитата
Jojoonosa пишет:
Но ведь если говорить про штаты, то там так много выходцев из разных стран, что вероятно в скором самим американцем будет сложно конкурировать зная и углубляясь только в свою культуру

Не-а, пока привозное не станет обычной частью этой самой американской культуры, то чужое в большинстве своем мало интересует кого-то тут. Ну разве что из вежливости.
А когда врастет, то это уже и станет своей культурой.
A ‘liberal paradise’ would be a place where everybody has guaranteed employment, free comprehensive health care, free education, free food, free housing, free clothing, free utilities and only law enforcement personnel have guns....It’s called prison.
Общение на английском у меня ежедневно, я даже ребёнку запрещают в общественных местах со мной на русском разговаривать. Потому что когда два поколения назад мексиканские семьи прибывали, они разговаривали внутри дома на испанском, но на улице никогда, это было стыдно, только на английском. Сейчас мне стыдно за русских, которые нагло разговаривают на русском, считая впридачу что Калифорния, как и Аляска, когда-то была русской)))) Рада, что живу в чисто американском районе, а не в русской антилопе или ещё хуже вест Сакраменто, где у меня нет русскоговорящих населения кругом, не считая периодических наплывов в парке по выходным. К русским людям отношусь хорошо, несмотря на выше написанный пост, отношусь плохо к наглым русским.
Пример, чтобы не быть родословной. Прожив год в США я ни разу не была в волмартп. Но последний месяц стала туда наведываются. С ребёнком я разговариваю на английском, но видимо либо лицо славянское, либо акцент, и работница волмартп смеет почему-то заговорить со мной на русском в ответ на заданный вопрос. Я дальше продолжаю вести диалог на английском. Не понимаю этого ханжества. Я уже молчу, что работников двое, и они между собой только и делают, что ходят по волмартп и разговаривают на русском. Особенно нравятся моменты, когда они начинают с моим мужем разговаривать на русском, он коренной американец не говорящий по русски, смотрит на них как на идиотов, и правильно, вообще обнаглели))
Изменено: Ирина (модератор) - 19.08.2015 15:12:56 (Сообщение перенесено из темы "Сакраменто Life. Информация о городе и прочее")
Цитата
Sarrah пишет:
С ребёнком я разговариваю на английском

после этого читать не стал smile*pardon*
Цитата
А общение на английском у меня ежедневно, я даже ребёнку запрещают а общественным местах МО мной на русском разговаривать.

Цитата
Sarrah пишет:
Пример, чтобы не быть родословной. Прожив год в США я ни разу не была в волмартп. Но последний месяц стала туда наведываются. С ребёнком я разговариваю на английском, но видимо либо лицо славянское, либо акцент, и работница волмартп смеет почему-то заговорить со мной на русском в ответ на заданный вопрос. Я дальше продолжаю вести диалог на английском. Не понимаю этого ханжества. Я уже молчу, что работников двое, и они между собой только и делают, что ходят по волмартп и разговаривают на русском. Особенно нравятся моменты, когда они начинают с моим мужем разговаривать на русском, он коренной американец не говорящий по русски, смотрит на них как на идиотов, и правильно, вообще обнаглели))

Извиняюсь за прямоту, но smile:-| smile=-O
Я честно говоря вообще не понимаю русскоговорящих, которые между собой говорят на английском. Такой бред, только среди русских увидишь. И когда я такое вижу на улице или в магазине, то мне искренне жаль людей, которые пытаются забыть свой родной язык. Но по глупости своей не понимают, что забыть то забудут, но и американцами никогда не станут smile*wall*

P.S. Коренные американцы в основной своей массе были истреблены колонизаторами Старого Света, а выжившие сейчас в основном существуют в резервациях на данный момент. И родной язык у коренных американцев очень и очень далек от английского. А все остальные, проживающие на территории США на данный момент являются иммигрантами или их потомками.
Изменено: crazyrs - 15.08.2015 23:47:54
Не бывает нерешаемых задач, бывают неправильные решения.
Цитата
taland пишет:
после этого читать не стал

А я вот не выдержал и прочитал smile:-D
Не бывает нерешаемых задач, бывают неправильные решения.
Цитата
crazyrs пишет:
А я вот не выдержал и прочитал

бессмыслица полная
Цитата
taland пишет:
бессмыслица полная

Так то да, просто не раз сталкивался с подобными примерами в реальности smile:-!
Как переезд? Решили окончательно или еще сомневаетесь?
Изменено: crazyrs - 15.08.2015 23:49:47
Не бывает нерешаемых задач, бывают неправильные решения.
Цитата
crazyrs пишет:
Так то да, просто не раз сталкивался с подобными примерами в живую
Как переезд? Решили окончательно или еще сомневаетесь?

я вообще не понимаю как можно с ребенком на родном языке не говорить smile*no*
ээээ... переезд куда? не много не понял вопрос
Цитата
taland пишет:
я вообще не понимаю как можно с ребенком на родном языке не говорить
ээээ... переезд куда? не много не понял вопрос

Аналогично.
Вы вроде как в Сакраменто собирались, ну или присматривались к нему.
Не бывает нерешаемых задач, бывают неправильные решения.
Цитата
crazyrs пишет:
Вы вроде как в Сакраменто собирались, ну или присматривались к нему.

ну... как вариант, да
осенью приедем, посмотрим, а там решим
я думаю, что главным фактором переезда будет минессотская зима smile*crazy*
Цитата
taland пишет:
я думаю, что главным фактором переезда будет минессотская зима

Что? Настолько суровая? Вы вроде как из РБ, а у нас там зимы раньше ого-го-го были.
А мы вот, наоборот, к Вам планируем smile*scratch*
Не бывает нерешаемых задач, бывают неправильные решения.
Цитата
crazyrs пишет:
Я честно говоря вообще не понимаю русскоговорящих, которые между собой говорят на английском. Такой бред, только среди русских увидишь. И когда я такое вижу на улице или в магазине, то мне искренне жаль людей, которые пытаются забыть свой родной язык. Но по глупости своей не понимают, что забыть то забудут, но и американцами никогда не станут
P.S. Коренные американцы в основной своей массе были истреблены колонизаторами Старого Света, а выжившие сейчас в основном существуют в резервациях на данный момент. И родной язык у коренных американцев очень и очень далек от английского. А все остальные, проживающие на территории США на данный момент являются иммигрантами или их потомками.

Я не сказала индеец, ч сказала коренной, что всегда подразумевалось проживающие на территории в третьем и более поколении. Понимание как желаете. Русский язык мы уважаем и поддержку всем. Есть даже друзья, семья профессоров, у которых папа изучает восьмой язык, младшая дочь выбрала русский и посещает русскую школу. Они американцы. Старшая китайский. Они же не разговаривают на русском на улице. Дело в том, что когда ты приехал в другую страну, будь добр и уважай язык этой страны. Мы своих детей будем учить русскому, и дома мы разговариваем. Но не уважительно разговаривать на другом языке, когда в одном помещении с тобой находится человек, который этого языка не понимает. Поэтому и при моём любимом супруге и при посторонних мы разговариваем на английском. Не бывает плохого английского. Люди, которые стесняется делать ошибки никогда не выучат новый язык. Но и на месте стоять не стоит. Поэтому в нашей группе есл все, кроме меня были работающие в американской среде. И не один год. Однако жалели, что не пришли в школу раньше.
Цитата
taland пишет:
я вообще не понимаю как можно с ребенком на родном языке не говорить

я сказала в общественных местах в стране, в которой язык английский. Дома или в русскоязычной стране можно и нужно. Но извините, мы не на побывке и не туристы, я гимн целый год читала флагу и руку к сердцу прикладывали и у меня каждый раз слёзы разворачиваются (по пятницам) за любовь и а благодарность США. Здесь мой дом и моя семья, моя жизнь. А сейчас я в гостях у родителей.
Почему. По пятницам?
Sarrah,
плюсую Вам неистово!!!
А те, кто не понимает такого... Менталитет-с, что поделаешь. Либо читали пост через слово.
В Штатах действительно считается неприличным тарабарить по-своему при людях, которые твоего языка не понимают, и при том, что ты английский знаешь. По-моему, правильно. Элементарная вежливость.
Цитата
HAPPY OWL пишет:
Sarrah,

плюсую Вам неистово!!!

А те, кто не понимает такого... Менталитет-с, что поделаешь. Либо читали пост через слово.

В Штатах действительно считается неприличным тарабарить по-своему при людях, которые твоего языка не понимают, и при том, что ты английский знаешь. По-моему, правильно. Элементарная вежливость.

Бред полнейший smile:-|
Во-первых, как это может считаться неприличным в стране, где все равны независимо от расы, цвета кожи, вероисповедания и т.д.
Во-вторых, это может считаться неприличным только в том случае если, например, в компании из трех человек в процессе беседы двое из них переходят на язык непонятный третьему, то да это неуважение к вышеупомянутому субъекту.
В-третьих, что может быть неприличного если прогуливаясь по магазину с ребенком или супругой, ты общаешься на родном языке и никто другой не понимающий данный язык в беседу не вовлечен smile*wall*
В-четвертых, а как быть иммигрантам прилетающим без знания языка до тех пор, пока они не освоят хотя бы азы английского? Знание языка не является обязательным требованием при иммиграции. С ваших слов, эти люди, мягко говоря, некультурное что-то незнакомое с элементарными правилами этикета.
Не бывает нерешаемых задач, бывают неправильные решения.
Страницы: Пред. 1 2 3 4 5 6 7 След.