Спасибо за помощь.
Работает проверка заявок DV-2024, принятых осенью 2022 года
Интервью победителей DV-2024 — с 01.10.2023 до 30.09.2024
Регистрация заявок DV-2025 — с 4 октября по 7 ноября 2023 года
Проверка результатов DV-2025 — с 4 мая 2024 года
Октябрь 2023: 4500
Сентябрь 2023: 32000
Август 2023: 32000
Здравствуйте! Я был в США 3 раза. В последний раз находился в Америке около года, приехал обратно в конце мая. Все 3 раза уезжал по J-1, W&T program. Нарушил визовый режим...
ул. Октябрьская, 5, офис 108
Минск, Беларусь
тел. в офисе (017) 327-77-55
e-mail: info@greencard.by
полная контактная информация
30.06.2014 20:27:41
На каком языке заполнять поля типа "адрес и т.д."? Латиницей на русском или родном языке?
Спасибо за помощь. |
|
|
|
30.06.2014 22:51:20
На английском
San Francisco Bay Area
|
|
|
|
30.06.2014 23:18:23
Уважаемый Сергей, я задал вопрос, писать на русском языке или на родном языке. Речь про английский не идет. Например: название улицы на русском и белорусском будут звучать по разному, понтное дело, что писать нужно латиницей. |
|||
|
|
01.07.2014 01:20:21
Адрес пишите латинскими буквами. За основу пойдёт тот язык, на котором Вы обычно пишете адреса на почтовых конвертах. Скорее всего, с русского. К примеру, имя Сергей -это по русски. Транслитерация - Sergey. По беларуски - Сяргей, транслитерация ОВИРА РБ - SIARHEI . Ужасно выглядит на английском! Почти арабское имя И вот на тебя уже косятся на чекинах в аэропортах: араб? потенциальный террорист? Так что пишите так, как будет выглядеть максимально натуральному названию - звучанию. P.S. Кстати, у меня паспорт РБ, и я в нём SERGEY, а не SIARHEI. Соответственно, и в Гринкарте я назван идентично, а не по тому идиотскому переводу ОВИРа РБ, что был прежде. Кому интересно - могу поделиться, как это вполне законно делается. |
|||
|
|
01.07.2014 10:38:38
nazar_ser, спасибо за ответ!
А вот теперь еще вопрос: в паспорте пишется латиницей па-беларуску и в форме DS-260 на странице, где заполняется ФИО, место рождения я предполагаю, что нужно писать по-белорусски, как я и сделал. А вот дальше есть страница с местами жительства и там я, по логике вещей (моей логике), писал по-русски. И получается, что одно и то же место жительства будет написано латиницей на двух языках: русском и белорусском. Не создаст ли это проблем в дальнейшем? |
|
|
|
01.07.2014 15:02:15
Fedor T
Здравствуйте. Вы уже зарегистрировали анкету? Если нет, то Вы еще можете исправить, пишите русский вариант. Писать латиницей как в паспорте нужно только фамилию и имя, т.к. они в анкете должны совпадать именно с написанием в паспорте. Место рождения таким же образом транслитерировать было не обязательно. |
|
|
|
01.07.2014 15:04:40
Кристина (ЦГК)
Здравствуйте. Еще не отправлял. СПАСИБО ОГРОМНОЕ!
Изменено:
|
|
|
|
03.08.2014 12:18:37
Zdravstvuete ne podskajete gde zapolnyat' gde anketa ?))) ya prichital no ne znayu gde ZAPOLNYAT' ANKETU )) spasibo zaranee )))
|
|
|
|
03.08.2014 21:04:28
хехе, ну вы даете вот ссылка https://ceac.state.gov/IV/Login.aspx |
|||
|
|
11.05.2015 13:26:58
Здравствуйте!
Анкету DS-260 надо заполнять строго на английском, кроме тех пунктов, где специально оговорено иное. А как быть с тем, что в загранпаспорте город, где родилась, написан по-русски кириллицей ? (имя и отчество написаны латиницей) С одной стороны, нужно строго по паспорту указывать, с другой стороны - строго латиницей. Как правильнее?
Изменено:
|
|
|
|
11.05.2015 13:31:24
Латиницей указываете название города в анкете. Там все по-английски, кроме одного пункта - там, где нужно вписать ФИО на родном языке
DV-2015: Визы 15 мая 2015
США 15 сентября 2015 |
|||
|
|
11.05.2015 13:32:03
Спасибо!!!
|
|
|
|
28.05.2015 21:22:09
Согласно официальному документу правительства США необходимо писать МАЛЫЕ как MALYYE. Но так очень редко пишут. Чаще всего пишут MALIYE или MALYE. А как нужно?
Кириллица латиница: А,а a Б,б b В,в v Г,г g Д,д d Е,е e,ye *1 Ë,ë e,ye *2 Ж,ж zh З,з z И,и i Й,й y *3 К,к k Л,л l М,м m Н,н n О,о o П, п p Р,р r С,с s Т,т t У,у u Ф,ф f Х,х kh Ц,ц ts Ч,ч ch Ш,ш sh Щ,щ shch ъ не транслитерируется ы y *3 ь не транслитерируется Э,э e Ю,ю yu Я,я ya Правила транслитерации: *1 Русская буква е транслитерируется как ye в случае, если открытого слога, после гласных, а также после твердого и мягкого знаков; во всех остальных случаях её необходимо транслитерировать как e. *2 Буква ë транслитерируется по тем же правилам, что и e. *3 Буквы й и ы транслитерируются как y. |
|
|
|
28.05.2015 21:53:03
Очень сомневаюсь, что правительство США издает какие-то нормы касательно русского языка, либо любого другого из нескольких тысяч мировых языков.
|
|
|
|
28.05.2015 21:58:56
Можете не сомневаться, официальная инструкция к анкете на получение Green card http://photos.state.gov/libraries/rus...nstrux.pdf требует использовать указанные правила http://www.ustraveldocs.com/ru_ru/Tra...on_Rus.pdf
|
|
|
|
28.05.2015 22:05:36
Да, насчет того, что у каждого посольства США в стране есть правила, я как-то не подумал.
А писать надо так, как написано в загран. паспорте, а остальное посольство США не волнует. Впрочем, правильность транслитерации в паспорте их тоже не особо волнует, даже если там будет написано Иванов/Petrov - главное чтобы с паспортом совпадало. |
|
|
|
28.05.2015 22:07:15
В Беларуси отчество в загран. паспорте отсутствует.
|
|
|
|
28.05.2015 22:18:54
Странное требование насчет отчества, очевидно это какая то фишка российского посольтва. В других посольствах просто: Your given name includes any first name and any middle name that is listed in your passport or travel documentation.
Тогда пишите точно по инструкции, как бы оно странно не смотрелось. Тем более, все равно оно в ваших документах фигурировать не будет. |
|
|
|
28.05.2015 22:42:48
Так если написать отчество, то оно потом будет и в документах в США. Поэтому не пишем. А на инструкцию кладем болт. Все-таки оригинал документа важнее. А Middle name - это не отчество.
|
|
|
|
28.05.2015 23:38:19
Этой инструкции вообще верить нельзя. На критически важный вопрос дан неверный перевод:
> Have you attended any educational institutions at a secondary level or above? > Учились ли Вы в высших учебных заведениях или аспирантуре? А ведь при наличии аттестата средней школы следует отвечать YES.
Изменено:
|
||||
|
|
|||