« Скрыть колонку « Скрыть шапку

Дядюшка Сэм сообщает:

Работает проверка заявок DV-2025, принятых осенью 2023 года

Интервью победителей DV-2025 — с 01.10.2024 до 30.09.2025

Регистрация заявок DV-2026 — с 2 октября по 5 ноября 2024 года

Проверка результатов DV-2026 — с 3 мая 2025 года

Участвуйте!

Мы помогаем принять участие в лотерее.

Платная услуга от частной компании

Интервью победителей

Декабрь 2024: 50000

Ноябрь 2024: 6000

Октябрь 2024: 6000

Здравствуйте! Будьте добры ответить на вопрос. Я заполнил анкету на сайте www.usagc.org, на следующий день мне позвонили. После всех вопросов и уточнений мне пообещали позвонить...

Еще 1037 вопросов » Ответы 8

Центр Грин Кард

ул. Октябрьская, 5, офис 108
Минск, Беларусь

тел. в офисе (017) 327-77-55

e-mail: info@greencard.by

полная контактная информация

Сейчас вы можете только читать. Чтобы что-то написать, зарегистрируйтесь или войдите со своим логином и паролем (если они у вас уже есть).
Страницы: 1 2 След.
RSS
Счастливое число 3!!! 03.03.11 - Москва - 3 визы!!! (DV-2011)
Ну вот и наступила моя очередь поделиться со всеми своей радостью.

Нас было трое: я -победитель, муж и сын 10 лет.

Приехали мы в Москву за три дня до собеседования и остановились в гостинице РАМН на ул.Балтийской 10, корп.2 (тел. +4991516880, +4952298986). Сразу скажу, что бронировала я заранее дней за 10, номер на троих пониженной комфортности. Если приехать и по факту вселиться, то могут поселить с подселением. Стоимость проживания 700 р/с и очень неплохие условия. Чистые номера застеленные ковролином полы, чистая общая кухня со всей чистой утварью, телевизор в холле, всегда есть горячая вода, душ. Единственное нет фена, а утюг есть. Добрая консьержка. За такие деньги – очень даже все было хорошо. Нас поселили на 3 этаже, в комнате №3. Гостиница рядом с метро «Сокол» - 5-10 мин пешком.

На следующий день мы прогулялись до DHL, заплатили и проехали до МОМ, чтобы на завтра не опоздать к 9.00. Но хочу вам сказать, что если бы мы и опоздали, то ничего страшного бы не случилось – все кто там был, проходили стандартную процедуру заполнения анкеты, оплаты взноса (180$- за взрослого, 140$- за ребенка) и получение направления на само обследование, которое проходило в другом месте, поэтому времени это занимало у всех достаточно.
Много на сайте задавалось вопросов, как должна выглядеть справка с прививками – мы брали обычный сертификат прививок (такая маленькая книжица, в которой разлинованы страницы и врач вписывает дату той или иной прививки, ее серийный номер и заверяет подписью и печатью). Девушка, которая была с нами в очереди, принесла просто один лист, на котором все было выписано и заверено. Так, что выбирайте, что вам удобнее.
Но вот какая у нас была ошибка и за что мы заплатили дополнительно: Прививки против столбняка АКДС в детстве делают несколько раз (5 или 6), и наша врач дабы не переписывать все написала «все по возрасту» и заверила – так вот это не прошло, нам с мужем пришлось делать эту прививку заново (по 50$). В детстве я переболела свинкой (паротит) и мне эту прививку не стали делать, врач указал, что эта болезнь была перенесена и иммунитет к ней есть, но и это не устроило – пришлось мне делать еще и прививку от паротита (55$).
После оплаты мы поехали по другому адресу проходить само мед.обследование. Там нам сделали рентген, проверили зрение, щитовидку, уши, рост-вес просто спросили, все шрамы, если есть на теле, сдали кровь и все. На все про все 2 часа.
В 4 вечера забрали анализы и конверты, которые вскрывать нельзя.

Следующий день у нас был свободным и мы гуляли по Москве и ездили на разные экскурсии (например 2-х часовая поездка на автобусе 300 руб, Политехнический музей – 150 руб).

День интервью. У нас было назначено на 8 утра. Пришли к 7.30 и стояла очередь, но хотя и говорят, что гринкартовцам не нужно стоять в общей, очередь на 8.00 все равно общая.
На входе показали приглашение и паспорта, прошли рамку металлоискателя, – на втором этаже 1,2,3 окошко показали снова приглашение – нам дали квитанцию на оплату. Оплатили и стали ждать.
Затем пригласили на сдачу документов. Анкету я привезла новую, т.к. сменился адрес у людей, к которым мы собираемся, и был не корректный перевод образования. Подписала прям там, тем же счастливым для нас числом 03.03.2011.
Что у меня взяли: 3 конверта мед.обследования, кк паспортов на всех, кк свидетельств о рождении на всех, кк св-ва о браке – 2 шт., кк –о разводе мое, кк аттестата – моя, кк диплома –моя, кк труд.книжки – моя, кк справок о несудим. – моя и мужа, справка из банка. Не взяли: кк труд.книжки – мужа, кк воен.билета-мужа, кк св-во ИП- мужа.
Консул наше дело рассматривал в №3 окошке, 3- им по счету. Но не разобрался с моим решением суда о разводе (т.к. там было несколько листов) и отложил куда-то в сторону. Хочу пояснить, что мой развод был оформлен не в России и поэтому мне не дали просто св-во о разводе, а Решение суда со всей текстовкой да еще и в тексте наделали кучу ошибок с инициалами, и приложили к Решению – ПРИЛОЖЕНИЕ, в котором все объясняется где-какая ошибка в тексте была допущена. Консул позвал помощницу, отдал ей наши документы, дабы она разобралась что есть что. (Ну думаю, все труба). Потом она вернула консулу всю папку и вкратце словами объяснила о чем этот документ.
Вызвал нас шестыми. Спросил, где я сейчас работаю, у мужа, где он работает, почему уехали из Узбекистана (мы родились там), и кто нам те к кому мы едем. И вот долгожданное: «Ваши визы одобрены!!!» Слезы накатились прям там, но это уже не важно…
Кстати, забыла сказать, в наш день прохождения интервью, те кто был перед нами - все прошли. И 2 марта знакомая девочка сказала, что прошли все, только двоих оставили на административную проверку.
Какая магия чисел! smile:-) Поздравляю вас!!!
May the odds be ever in your favor
Поздравляю с победой! smile*thumbs_up*
Music is essential for my life
Спасибо!
Поздравляю из Монголии. Да, 3-е марта был прекрасный день. В этот день я с друзьями ходил по лесу и отдыхал. Очень рад, еще одна победа наших мартовцев. Примите поздравление!
Особые поздравления за Узбекистанцев, если даже бывших, все равно приятно.
Удачи вам в США.
Цитата
Хасан Алиев пишет:
Анкету я привезла новую, т.к. сменился адрес у людей, к которым мы собираемся, и был не корректный перевод образования. Подписала прям там, тем же счастливым для нас числом 03.03.2011


Здравствуйте! Скажите, новую анкету взяли без проблем?
lokusta пишет:
Цитата
Хасан Алиев пишет:
Анкету я привезла новую, т.к. сменился адрес у людей, к которым мы собираемся, и был не корректный перевод образования. Подписала прям там, тем же счастливым для нас числом 03.03.2011

lokusta пишет:
Цитата
Здравствуйте! Скажите, новую анкету взяли без проблем?


Что-то вы напутали, это не моя цитата... Будьте внимательней.
Изменено: Хасан Алиев - 09.03.2011 15:18:13
Извините, выделяла текст в 1-м посте и жала кнопку "цитировать", а почему получилось, что это вы - даже не знаю.
ПОЗДРАВЛЯЮ!!!!!!!!!!!! УДАЧИ ВАМ .
Добрый день! От всего сердца поздравляю вас с победой! Просто понимаю какие переживания вы испытывали!
KatyaR! Будьте добры подскажите, а как вы записывались в мед центр или там просто приходишь и проходишь! Где Вы проходили? Я так поняла, это готовится за один день или индивидуально? Ещё про прививочный сертификат, где ж раздобыть его, у терапевта? И нужен ли его перевод и заверение нотариально! Ещё вопрос по документам, если выиграла я, нужно ли документы об образовании мужа переводить или их не рассматривают? И ещё какие документы нужно заверять нотариально, а какие с апостилем? У меня в голове переворот по этому поводу! smile%-) ! Если можете, напишите перечень документов необходимых и какие нужно заверять!
Цитата
МАДИ МАДИ пишет:
KatyaR! Будьте добры подскажите, а как вы записывались в мед центр или там просто приходишь и проходишь! Где Вы проходили? Я так поняла, это готовится за один день или индивидуально? Ещё про прививочный сертификат, где ж раздобыть его, у терапевта? И нужен ли его перевод и заверение нотариально! Ещё вопрос по документам, если выиграла я, нужно ли документы об образовании мужа переводить или их не рассматривают? И ещё какие документы нужно заверять нотариально, а какие с апостилем? У меня в голове переворот по этому поводу! ! Если можете, напишите перечень документов необходимых и какие нужно заверять!


За 2 недели я позвонила в МОМ (495) 7978723 и по телефону записали меня на удобное для меня время. В назначенный день просто приходите и у охраны говорите, что вам назначено на мед.комиссию - он скажет куда вам идти. В самом МОМе мы были часа 2 (пришли к 9.00) - у нас проверили прививки и мы заплатили за медкомиссию. Выдали направление на обследование и карту как добраться до места осмотра. Прививочный сертификат продается в газетных киосках - 10 рублей. Перевод его не нужен и заверять тоже не надо, кроме наших врачей его больше никто смотреть не будет. Для Америки все перепишут с него в официальный бланк.

Документы мужа на его образование даже не спросили.

Заверять нужно только те, где есть не русский текст.
Цитата
lokusta пишет:
Здравствуйте! Скажите, новую анкету взяли без проблем?


Да, новую анкету взяли без проблем.
Цитата
KatyaR пишет: Ну вот и наступила моя очередь поделиться со всеми своей радостью. Нас было трое: я -победитель, муж и сын 10 лет.

Поздравляю! smile*bravo* Счастья и успеха желаю! smile*thumbs_up*
KatyaR, Скажите, пожалуйста, а делали ли переводы штампов и печатей с Ваших документов? И нужно ли это вообще делать или достаточно перевести сам текст ну, к примеру, метрики (свидетельство о рождении)? smile*scratch*
KatyaR! Скажите, а справку о несудимости вы заверяли апостилем?

Спасибо ВАМ большое что откликнулись!

Я так поняла, что если мы из России и все документы на русском, то их у нотариуса заверять не надо? Ещё хотела спросить, а вы где переводили документы, куда обращались? Табели с оценками переводили? А какая форма перевода, как его оформлять? И может ли мне перевести подруга или это официально должно быть с подтверждением статуса переводчика?
МАДИ МАДИ, Тут на форуме был пример успешного прохода интервью в Москве целой семьи! Так вот они доки перевели сами и сами же подписались (само собой с русского на английский) и посольский работник всё принял без проблем! smile*write*
Цитата
adiasv пишет:
KatyaR, Скажите, пожалуйста, а делали ли переводы штампов и печатей с Ваших документов? И нужно ли это вообще делать или достаточно перевести сам текст ну, к примеру, метрики (свидетельство о рождении)?


Да, перевод печатей мы делали. Но вот в чем загвоздка: текст в документе - на русском, печать - на узбекском. Переводчики сразу перевести с двух документов не могут, т.к. каждый переводчик отвечает за перевод с одного языка. Так вот мы сначала переводили печать с узбекского на русский - шли заверять у нотариуса (дабы переводчик с русского был уверен, что перевод с узбекского сделан верно). Потом несли переводчику с русского на английский - и снова заверять у нотариуса. В одном документе получилось два перевода и два заверения. Хотя напрашивался вопрос - если есть уже полностью перевод с русского, зачем его заверять? Но на сайте посольства сказано - если есть текст не на русском, значит заверять нужно. Вот мы и заверяли в конце весь документ, не зависимо сколько внутри него переводов и других заверений.
Страницы: 1 2 След.