Кое-что о подготовке документов. На все документы из другой страны, то есть выданные не Коста-Рикой, посольство требовало апостили и переводы на английский. А так как мы являемся гражданами России, документов у нас было предостаточно.
Собеседование у нас было назначено на 4 марта 2019 (понедельник). В пятницу вечером случайно зашла на почту, а от посольство пришло письмо с перечнем необходимых документов, которые мы должны принести на собеседование и 2 файла где нужно было ответить на вопросы и принести эти бумаги с собой на интервью.
Вопросы были о том кем работаем и обязанности на работе, в каких странах были и как долго, и даты въезда и выезда из США. На ребенка 2 лет попросили принести свидетельство о рождении с переводом на английский (хотя на сайте посольства, написано, что переводы с испанского на английский нетребуются). Дочка рождена в Коста-Рике, поэтому ее свидетельство о рождении было изначально на испанском языке и мы его не переводили на английский. После этого письма побежали делать перевод.
Поэтому не всегда информация которая написана на официальном сайте посольства является достоверной (как показала практика)..надо писать и уточнять про переводы напрямую в посольство. И проверять почту перед собеседованием, вдруг пришлют что-то как нам😐
Само интервью прошло быстро. Консул была осень доброжелательной. Вопросы были только про работу. Выиграла заявка мужа, поэтому его спросили кем работает и какое образование. По профессии он спортсмен, но...по окончании собеседования была назначена Административка. Мы были очень удивлены т.к. не относимся к категории людей которые могли бы попасть под административку.
Но все прошло удачно Административная проверка длилась 4 дня!! 8 марта мы получили наши визы😊
P.S. Извините за ошибки пишу быстро и с телефона.
Историю адаптации выложу тоже, есть интересные моменты которыми хочу поделиться😉