« Скрыть колонку « Скрыть шапку

Дядюшка Сэм сообщает:

Работает проверка заявок DV-2024, принятых осенью 2022 года

Интервью победителей DV-2024 — с 01.10.2023 до 30.09.2024

Регистрация заявок DV-2025 — с 4 октября по 7 ноября 2023 года

Проверка результатов DV-2025 — с 4 мая 2024 года

Участвуйте!

Мы помогаем принять участие в лотерее.

Платная услуга от частной компании

Интервью победителей

Октябрь 2023: 4500

Сентябрь 2023: 32000

Август 2023: 32000

Уважаемые Господа. Вот какой у меня вопрос: при отправке заявки на DV-2010 я использовал свое старое фото, которое было сделано еще в 2006 г. Оно так же есть у меня на английской...

Еще 1037 вопросов » Ответы 2

Центр Грин Кард

ул. Октябрьская, 5, офис 108
Минск, Беларусь

тел. в офисе (017) 327-77-55

e-mail: info@greencard.by

полная контактная информация

Сейчас вы можете только читать. Чтобы что-то написать, зарегистрируйтесь или войдите со своим логином и паролем (если они у вас уже есть).
Страницы: 1 2 3 4 5 След.
RSS
ФИО в анкетах. Транслитерация ФИО, Заполнение полей, исправление ошибок при неправильной транслитерации
Здравствуйте, Валерий. Вопрос от семьи по анкетам DS-230 пакета № 2010EU000129** (отправляли через Вашу организацию). Обнаружили неточность в заполненных и уже отправленных анкетах: имя дочери (2005 г.р.) СОФИЯ транслитировали в анкеты DS-230 как SAFIA (через белорусскоязычный вариант САФIЯ). НО в свидетельстве о рождении (этот факт был нами упущен при заполнении анкет) белорусский перевод имени звучит как "СОФIЯ". В заказанном для изготовления нами паспорте будет написано "SOFIA".
Вопрос - что в этом случае нужно делать? Вариант переделать белорусские оригиналы документов отпадает, т.к. это же имя "СОФIЯ" прописано у родителей в паспортах помимо свидетельства о рождении (при переводе и транслитерации этих документов имя дочери будет "SOFIA"). Нужно ли повторно посылать пакет анкет DS-230 и DSP-122 (т.е. все анкеты чтобы не делить пакет на правильно и неправильно заполненные анкеты) с просьбой не пускать в ход анкеты из первого отосланного в Кентуки пакета?
Спасибо.
не отправляйте никакие документы в Кентуки повторно. В посольстве в Варшаве объясните вашу проблему консулу и получите свои визы.
У нас случился похожий случай недавно, с девочкой Машей. Только там всё было ещё запутаннее: в первоначальной заявке был один вариант (участник написал на слух Masha). В анкете DS-230 был второй вариант (мы заполнили по-русски, Maria). А паспорт выдали на третий вариант (в белорусском звучании, Maryia). На интервью победители сами на всякий случай обратили на это внимание и попросили поставить визу с паспортным вариантом. Это не вызвало никаких проблем.
В личных сообщениях не отвечаю, пишу только в открытом форуме.
Добрый вечер! Всем огромный привет!
У нас возник небольшой вопрос. В анкете 122 в самом первом пункте написано Name (Last, Ferst, Mi), думаем просто написать полностью имя фамилия и отчество. Так же как и было написано в выигрышном письме?
Цитата
sher man пишет:
В анкете 122 в самом первом пункте написано Name (Last, Ferst, Mi), думаем просто написать полностью имя фамилия и отчество. Так же как и было написано в выигрышном письме?

Да, если в выигрышном письме есть отчество, значит вы должны писать его в графе Middle Name.
В личных сообщениях не отвечаю, пишу только в открытом форуме.
Скажите, а если я по неопытности, при заполнении анкеты указала свою фамилию (Приходюк) на англ.яз. неправильно(Prihoduyk), во всех формах, которые нужно заполнить после получения письма с подтверждением о выигрыше, продолжать заполнять также неправильно или писать правильный вариант? И не возникнут ли потом проблемы, если я все-таки напишу неправильный вариант, как изначально в анкете? И если можете, напишите, пожалуйста, как правильно пишется моя фамилия (Приходюк) на англ.яз. Потому что из нескольких источников, у которых я узнавала, были разные варианты!!! smile:-(
Маргарита,

наилучшее решение в вашей ситуации — получать паспорт именно с тем вариантом фамилии, который выиграл. Иначе, если фамилия в заявке и в паспорте будут значительно отличаться, могут быть проблемы.

Цитата
Маргарита Приходюк пишет:
И если можете, напишите, пожалуйста, как правильно пишется моя фамилия (Приходюк) на англ.яз.

Это вам нужно уточнять в паспортном столе. В разных странах разные правила транслитерации.
В личных сообщениях не отвечаю, пишу только в открытом форуме.
Спасибо...
Добрый вечер,
Подскажите, пожалуйста, как быть, если в форме 230 было указано имя ребенка
Мichael (Михаил перевод с Русского на Английский), а в загран. паспорте
выигравшего родителя записано как Mykhajlo (Михайло перевод с украинского
свидетельства о рождении на английский), что теперь делать, если заполненные
формы уже отправлены в Кентукки Центр? Какие могут быть последствия и что
можно предпринять?
Спасибо.
А как имя ребёнка было указано в первичной электронной заявке?
В личных сообщениях не отвечаю, пишу только в открытом форуме.
Добрый день.
Подскажите пожалуйста. В первичной заявке имя написали "Mariya", а в загран паспорте "Mariia".
Как писать в анкетах?

И еще вопрос. Живу я в Украине. п. 3 DS-230 писать на украинском языке?
Добрый день.

Цитата
asklepiy пишет:
Как писать в анкетах?

В идеале — поменять загранпаспорт под тот вариант, который выиграл.

Цитата
asklepiy пишет:
Живу я в Украине. п. 3 DC-230 писать на украинском языке.

Кириллицей. Можете по-украински, можете по-русски.
В личных сообщениях не отвечаю, пишу только в открытом форуме.
Цитата
Да, если в выигрышном письме есть отчество, значит вы должны писать его в графе Middle Name.

Доброго времени суток! Валерий, немного переживаю после этой цитаты, у меня в письме, которое пришло с КСС, было указано ИМЯ ОТЧЕСТВО ФАМИЛИЯ. В анкете, которую я отправил в КСС, указал только имя и фамилию, а в middle name поставил N/A. Ошибка или нет?
Цитата
Руслан ТТ пишет:
Ошибка или нет?

Формально вы допустили неточность, но это не должно повлиять на назначение интервью. А в посольстве уже будете договариваться о том, чтобы из вашего дела убрали отчество и оно не объявилось на «грин карте».
В личных сообщениях не отвечаю, пишу только в открытом форуме.
Цитата
Валерий Суряев пишет:
А в посольстве уже будете договариваться о том, чтобы из вашего дела убрали отчество и оно не объявилось на «грин карте».

А что, если на грин карточке будет указано отчество, или так не положено?
Цитата
Руслан ТТ пишет:
А что, если на грин карточке будет указано отчество, или так не положено?

От отчества стараются избавиться, чтобы имя в Америке не стало слишком «грузным». Тем, кому вы будете демонстрировать документы, будет мучительно сложно произносить ваше полное имя smile:)
В личных сообщениях не отвечаю, пишу только в открытом форуме.
Особенно отчество smile:-D Блин, а это как, консула нужно попросить о такой услуге и как это правильно преподнести?
Цитата
Руслан ТТ пишет:
блин, а это как, консула нужно попросить о такой услуге и как это правильно преподнести?

Ближе к интервью обсудим в соответствующем разделе smile:)
В личных сообщениях не отвечаю, пишу только в открытом форуме.
Вспомнить бы об этом smile:-) Спасибо.
Изменено: Руслан ТТ - 21.06.2010 20:32:26
Я бы писала на украинском, который является государственным. Разница в написании все-таки присутствует.
Страницы: 1 2 3 4 5 След.