« Скрыть колонку « Скрыть шапку

Дядюшка Сэм сообщает:

Работает проверка заявок DV-2024, принятых осенью 2022 года

Интервью победителей DV-2024 — с 01.10.2023 до 30.09.2024

Регистрация заявок DV-2025 — с 4 октября по 7 ноября 2023 года

Проверка результатов DV-2025 — с 4 мая 2024 года

Участвуйте!

Мы помогаем принять участие в лотерее.

Платная услуга от частной компании

Интервью победителей

Октябрь 2023: 4500

Сентябрь 2023: 32000

Август 2023: 32000

Здравствуйте! В 2006 году получил судимость по статье 339 ч.2 УК РБ (хулиганство). Отбывал условное наказание (1 год). Судимость погашена. Могу ли я участвовать в розыгрыше...

Еще 1037 вопросов » Ответы 1

Центр Грин Кард

ул. Октябрьская, 5, офис 108
Минск, Беларусь

тел. в офисе (017) 327-77-55

e-mail: info@greencard.by

полная контактная информация

Сейчас вы можете только читать. Чтобы что-то написать, зарегистрируйтесь или войдите со своим логином и паролем (если они у вас уже есть).
Выбрать дату в календареВыбрать дату в календаре

Страницы: Пред. 1 2 3 4 5 6 След.
DS-230 п.6. Место рождения
Цитата
vikaz пишет:
подскажите, пожалуйста, по месту рождения - в свидетельстве о рождении у меня написано г. Гродно БССР. Мне писать BSSR или Belarus?

Беларусь. Там же говорят - современное название страны.
DS-230 п.10,11. Адрес в США, Что и как заполнять, если адрес: есть; нет; не было, но после появился; изменился?
Цитата
Егор Кремко пишет:
Подскажите, а что именно надо писать в качестве адреса?
Просто улица, дом, квартира или еще почтовый индекс?

Индекс писать обязательно. Ещё просят имя/фамилию того человека кто там живёт.
DS-230, п.33. Образование. Знание языков
Цитата
jfive пишет:
Вопрос как написать чтобы было правильно

Во всех анкетах лотереи есть такой пункт - просто University Degree. Чем он вас не устраивает? Я им пользовалась, никаких вопросов никто не задавал.
DS-230, п.19-28. Информация о родителях
Цитата
yonifer пишет:
Здравствуйте! В загранпаспорте мамы её имя написано так - Nadezda. В переводе моего свидетельства о рождении - Nadezhda. По правилам транслитерации правильно - Nadezhda. Когда я заполняла анкету на турвизу в США, написала как в мамином загранпаспорте - Nadezda. Сейчас заполняю DS-230 и ума не приложу как написать... спасибо заранее за ответы


Это не очень принципиальный вопрос, если она с вами не едет. Я писала в анкетах имя/фамилию родителей как в их паспорте (это перевод с белорусского), а свидетельство о рождении мне переводили с русского. Отличалось довольно серьёзно, больше чем одной буквой. Никаких вопросов не возникло.
DS-230, п.30. Места проживания после 16 лет
Цитата
Алексей Молодкин пишет:
Atri, интервью прошли? Ошибкой это не сочли? Спасибо за ответ


Да, прошла. К подобным пунктам там вообще не придираются. Главное не лгать. Вот если б вы жили по всему миру, а написали один город - это плохо. А как вы там напишите Minsk 01-1980 - present или Minsk 01-1996 - present - не думаю, что важно. Если спросят - ответите, что так поняли этот пункт.
DS-230, п.30. Места проживания после 16 лет
Я писала от рождения.
DS-230, п. 3. На каком языке писать полное имя?
Цитата
jfive пишет:
все верно?

Да.
DS-230, п. 3. На каком языке писать полное имя?
Не думаю, что этот пункт вообще на что-нибудь влияет. Я писала фамилия имя отчество на белорусском с и краткими и у короткими.
Беларусь: медкомиссия в Минске
Цитата
Klimka пишет:
Почитав тему про прививки,поняла,что можно будет сделать КПК сейчас.Если хорошо постараться ее найти.Хотя тетечка в поликлинике сказала,что вам никто ее не поставит,так как во взрослом возрасте она не делается.А хватит ли этой одной прививки.У мужа в карточке все прививки на месте.Но КПК одна.Значит и ему надо доделывать эту же прививку.

В детскую свою поликлинику сходите, если есть такая возможность и это было не слишком давно, у них архив сколько-то хранится.
Нормально КПК делают за деньги, если конечно она вообще в наличии есть.
Варшава 22 апреля. +1 виза. (DV-2013), Моя довольно бесполезная история
Confucius,
Спасибо!
Страницы: Пред. 1 2 3 4 5 6 След.