данный вопрос меня очень сильно беспокоитикасаеться он переводов на англ.язык документов. Как я понял нужно все документы перевести на инглиш это :
1)Анкета DS-230
2)Загран паспорт
3)Паспорт
4)Свидетельсвто о рождении
5)Дипломы все+трудовая книжка
6)Справку о несудимости
7)Военныйбилет
9)Фин документы
10)Медкомиссия
А вопрос вот в чем, переводить мне надо у проф переводчика где он поставит свою печать и роспись и потом заверить у нотарисуса,либо же мне можно будет сделать перевод самому и просто заверить у нотариуса, или заверять вообще ненадо.
А также по форме переводов, это должна быть бумажка(грубо говоря) где просто к каждому документу сплошной текст на инглише или должна быть такаеже форма как и у основного документа,к Примеру Диплом и первод на инглиш должен быть тотже самый диплом только на английском и к примеру справка о рождении и перевод на инглиш должен выгялдеть как эта же справка только на английском??
Финансовые документы,российский паспорт и военник тоже надо будет перевести?
Результаты медкомиссии уже будут на английском еслипроходить при посольсвте? Выписки о прививках тоже переводить на английский?
Апостиль нужно сразу стаивть на все документы илио он вообще не нужен?