« Скрыть колонку « Скрыть шапку

Дядюшка Сэм сообщает:

Работает проверка заявок DV-2024, принятых осенью 2022 года

Интервью победителей DV-2024 — с 01.10.2023 до 30.09.2024

Регистрация заявок DV-2025 — с 4 октября по 7 ноября 2023 года

Проверка результатов DV-2025 — с 4 мая 2024 года

Участвуйте!

Мы помогаем принять участие в лотерее.

Платная услуга от частной компании

Интервью победителей

Октябрь 2023: 4500

Сентябрь 2023: 32000

Август 2023: 32000

Добрый день. Подскажите, пожалуйста, если я участвовала в лотерее Грин Кард, должна ли я буду указать это в заявлении на гостевую визу в США (собираюсь в гости к дочери), и...

Еще 1037 вопросов » Ответы 5

Центр Грин Кард

ул. Октябрьская, 5, офис 108
Минск, Беларусь

тел. в офисе (017) 327-77-55

e-mail: info@greencard.by

полная контактная информация

Сейчас вы можете только читать. Чтобы что-то написать, зарегистрируйтесь или войдите со своим логином и паролем (если они у вас уже есть).
Страницы: Пред. 1 ... 7 8 9 10 11 ... 17 След.
RSS
DS-260: фамилия, имя
Доброго времени суток!
В анкете на лотерею писала двойную фамилию (как в паспорте- через тире).
А в форме ругается на тире в фамилии. Что делать?
Цитата
afelii пишет:
"Фамилия на родном языке" не указывать Фамилию? Или Прописать Ş ?

В этом поле вписывайте фамилию и имя так, как они пишутся на РОДНОМ языке (то есть, используйте молдавскую транслитерацию).
Цитата
likeamillion пишет:
А в форме ругается на тире в фамилии. Что делать?

Тут ничего не поделать, система некоторые символы не пропускает smile*cry* Просто вписывайте обе фамилии через пробел.
Скажите а вот фамилию надо на родном языке ( белорусском) или на русском можно?
Жизнь прекрасна!
всем привет, подскажите, если меняв 16 лет удочеряли, соответсвенно менялась фамилия, значит мне нужно искать первое свидетельство о рождении и паспорт и писать в дс-260 эти фамилии: первая, после удочерения и после замужества? соответственно и в справке о несудимости указывать все три фамилии, верно? smile*sos* smile:-)
Изменено: Iimonka - 04.10.2016 13:54:27
я не собираюсь искать грёбаную ракушку, чтобы услышать океан. если он хочет мне что-то сказать, пусть говорит в лицо, воды кусок.
Цитата
Руслан Пищенко пишет:
Скажите а вот фамилию надо на родном языке ( белорусском) или на русском можно?

Можно на русском, у нас в паспортах указаны оба варианта.
Цитата
Iimonka пишет:
всем привет, подскажите, если меняв 16 лет удочеряли, соответсвенно менялась фамилия, значит мне нужно искать первое свидетельство о рождении и паспорт и писать в дс-260 эти фамилии: первая, после удочерения и после замужества? соответственно и в справке о несудимости указывать все три фамилии, верно?

Привет smile:-)
Всё так, все ранее используемые фамилии нужно вписать в DS-260, затем они должны фигурировать в справках о несудимости + на интервью нужно вести документы о смене имени/фамилии!
Виктория (ЦГК)
спасибо за ответ, добрый человек smile*rose*
я не собираюсь искать грёбаную ракушку, чтобы услышать океан. если он хочет мне что-то сказать, пусть говорит в лицо, воды кусок.
Друзья, подскажите!
Получаю справку о несудимости из Великобритании. Сегодня они со мной списались и попросили перевести мое отчество(хотя в загране отчество не переведено на английский). Посмотрела мою студенческую визу в Великобританию и заметила что в визе имя Aleksandra(а на главное странице Alexandra) и отчество указано.Когда я заполняла анкету на ds-260 я не указывала отчество и не указывала другие имена(вопрос про то меня ли вы имена и фамилии). Не будет ли вопросов ко мне потом со стороны американского посольства? не нужно ли было указать в других именах еще Aleksandra?

Заранее благодарю smile*yes*
CN 26***. DS-260 10.10.2016. Мед. осмотр 10.05.2017. Интервью 24.05.2017
Bluebell
у меня была подобная ситуация.
Имя ребенка написал EVA в форму DS-260, но после отправки DS-260 оформили паспорт, и в паспорте написали как YEVA (украинская транслитерация).
В посольстве даже не обратили на это внимания. Визу оформили согласно имени и фамилии в загран паспорте.
komandor2017,
У меня в паспорте правильно имя написано, а на некоторых визах имя написано не AleXandra,а AleKSandra. Вот я засомневалась, не нужно ли было в анкете в строчке про другие имена указать.
Спасибо большое за информацию! Сразу легче стало на душе smile:-)
Изменено: Bluebell - 08.12.2016 20:45:43
CN 26***. DS-260 10.10.2016. Мед. осмотр 10.05.2017. Интервью 24.05.2017
Когда подавал заявку на гринкард указал в поле фамилия имя, а в поле имя фамилию.
Выиграл, в анкете DS-260 исправил ето, но на главной при входе где APPLICANT INFORMATION так и осталось без изменений (сначало пишет имя, а потом фамилия)
есть ли ето серьезная ошибка и можно ли ето исправить?
спасибо
Цитата
Вова пишет:
есть ли ето серьезная ошибка и можно ли ето исправить?

Исправить не сможете, а как это повлияет на выдачу визы предугадать сложно. Ошибка серьезная, попробуйте после назначения интервью связаться с иммиграционной секцией посольства, в котором будете проходить собеседование, поставить их в известность, что была ошибка.
хочу уточнить по поводу отчеств: их нужно писать в анкете DS-260 или нигде они не нужны, кроме как полное имя на родном языке

раньше читала, что в США отчество не используется, поэтому и писать не нужно... Недавно нашла информацию, что отчества все же нужно вписывать в строку Given Names
Скажите, как же все-таки правильно?
Некоторые "особо грамотные" сотрудники иммиграционной службы США имеют привычку писать отчества в графу "middle name". При этом они совершенно не понимают, что patronymic name и middle name -- это совершенно разные вещи. Их аргумент "а у вас в свидетельстве о рождении так написано". После скандала и написания пары жалоб обычно у них это проходит.
спасибо, что откликнулись, так все же в анкете ds260 писать отчества в строке Given Names?
Изменено: Mila8 - 26.12.2016 23:06:23
Mila8,
Это вообще имя
Подскажите пожалуйста, если у меня (супруга) в Given name указано и имя и фамилия, а у супруги только имя, есть ли смысл разблокировать DS-260 и исправлять это?
Maxjoi,
это не критичная ошибка
Здравствуйте!

Получила новый паспорт, так как поменяла свою фамилию на мужа. Но в паспортах получилась разная транслитерация. У него с русского переводили, а у меня с белорусского. Сталкивался ли кто с такой проблемой??? Менять ли снова паспорт или в посольстве смогу принять это?

Заранее спасибо!!!!
Страницы: Пред. 1 ... 7 8 9 10 11 ... 17 След.