« Скрыть колонку « Скрыть шапку

Дядюшка Сэм сообщает:

Работает проверка заявок DV-2024, принятых осенью 2022 года

Интервью победителей DV-2024 — с 01.10.2023 до 30.09.2024

Регистрация заявок DV-2025 — с 4 октября по 7 ноября 2023 года

Проверка результатов DV-2025 — с 4 мая 2024 года

Участвуйте!

Мы помогаем принять участие в лотерее.

Платная услуга от частной компании

Интервью победителей

Октябрь 2023: 4500

Сентябрь 2023: 32000

Август 2023: 32000

Добрый день! У меня такая ситуация: мы с моей подругой живём гражданским браком, нам по 23 года, жениться в силу нескольких причин мы пока не можем (причём этой возможности не...

Еще 1037 вопросов » Ответы 7

Центр Грин Кард

ул. Октябрьская, 5, офис 108
Минск, Беларусь

тел. в офисе (017) 327-77-55

e-mail: info@greencard.by

полная контактная информация

Сейчас вы можете только читать. Чтобы что-то написать, зарегистрируйтесь или войдите со своим логином и паролем (если они у вас уже есть).
Страницы: Пред. 1 2 3 4 5 ... 11 След.
RSS
Вопросы по заполнению DSP-122
Цитата
На конверте нет кейс намбера, он только в письме, правильно?

Да.

Цитата
kamik пишет:
that requires at least 2 years of training or experience:

У вас спрашивают именно о том, о чём спрашивают. Не нужно писать то, о чём не спрашивают smile:)
В личных сообщениях не отвечаю, пишу только в открытом форуме.
Уважаемые форумчане, как мне грамотно перевести на английский нижеследующие слова и текст, надеюсь на Вашу помощь!

…торгово-экономический техникум
Специальность: Товароведение и организация торговли непродовольственных товаров
Квалификация: Товаровед
Межшкольный учебно-производственный комбинат
Профессия: сборщица полупроводниковых приборов
Открытое Акционерное Общество «Коинот», по производству полупроводниковых приборов
Частный предприниматель

(текст) Поступила на завод «Коинот», первый год работала в производственном цехе, после окончания заочного отделения техникума, переведена на должность бухгалтера. Составляла ведомости заработной платы рабочих и инженерно-технических работников.
С 1 февраля 1994 года назначена заместителем главного бухгалтера. С 28 марта 1996 года уволена по собственному желанию. С 2006 года по сей день занимаюсь частным предпринимательством.

Заранее благодарен.
Цитата
Николай Палов пишет:
(текст) Поступила на завод «Коинот», первый год....

А зачем вам переводить этот текст?
В личных сообщениях не отвечаю, пишу только в открытом форуме.
В бланке DSP-122 пункт 7b требует указать специальность и описать характер выполняемой деятельности. Как Вы думаете, указать все предыдущие места работы или ограничиться последней работой?
Цитата
Николай Палов пишет:
В бланке DSP-122 пункт 7b требует указать специальность и описать характер выполняемой деятельности.

Да, но там спрашивают о последних 5 годах ("Within the last 5 years"). В данном пункте их абсолютно не интересует то, что было в давние времена. Так что переводы эти вам не требуются.
В личных сообщениях не отвечаю, пишу только в открытом форуме.
Валерий, здравствуйте!!! У меня вопрос появился по п.3 формы 230...Там нужно вводить свое имя на родном языке, получается... Если я нигде отчество не указывал, то стоит ли вписывать туда и отчество на русском языке?
Еще один вопрос в форме 122: в 7C, если я в 7а указал NO, везде в каждой строке проставлять N/A, или только в столбце Name of Employer достаточно? То же самое в форме 230, ну, например, в пункте 29, ставить Name-N/A, Date (mm-dd-yyyy)-N/A, Place of birth-N/A, Address-N/A. или достаточно только N/A поставить над Name и всё?
Цитата
mikos пишет:
Если я нигде отчество не указывал, то стоит ли вписывать туда и отчество на русском языке?

Как вам больше нравится. Это ни на что не влияет.

Цитата
mikos пишет:
или достаточно только N/A поставить над Name и всё?

Достаточно поставить один раз.
В личных сообщениях не отвечаю, пишу только в открытом форуме.
smile*bravo* Спасибо! Последние пять лет моя супруга помогает мне вести частное предпринимательство: занимается обработкой фото в "Фотошопе" и т.д. Но юридически эта работа нигде не регистрирована.
Значит, писать безработная или частный предприниматель?
Цитата
Николай Палов пишет:
Значит, писать безработная или частный предприниматель?

Если вы спрашиваете о том, как это указать в анкете DS-230, то можно написать "self-employed".
В личных сообщениях не отвечаю, пишу только в открытом форуме.
Подскажите, пожалуйста.
Пункт 7: если за последние 5 лет я не работал ни на одной работе более 2 лет (полтора года на одной и 3 месяца на другой работе) - нужно отмечать в п. a. "no" и, соответственно в п. b и с - ничего?
Цитата
Сергей Фуртак пишет:
в п. b и с - ничего ???

В вашем случае там нужно поставить N/A.
В личных сообщениях не отвечаю, пишу только в открытом форуме.
Уважаемый Валерий! Переводить аббревиатуру ЧПУП (Частное Производственное Унитарное Предприятие) следует транслитерацией ChPUP или PPUE (Private Production Unitary Enterprise)?
Snowflake,
такое длинное название не влезет. Я думаю, их вполне устроит Private Enterprise.
В личных сообщениях не отвечаю, пишу только в открытом форуме.
Спасибо, так и напишем!
Помогите, пожалуйста, правильно перевести учебное заведение "Лицей легкой промышленности", какой вариант будет более правильным - Lyceum of Light Industry или же более привычный для них College?
Лицей был профессиональным и я в п.6а поставила галочку Vocational School, а если название будет переведено как College of Light Industry, не будет ли это несоответствием с п. 6а, ведь колледж там идет отдельно?
Писать нужно правильное название учебного заведения, а не "более привычное для них". Иначе можно дойти до абсурда и любое учреждение называть College.

Лицей переводится как Lyceum или Lycée, так и пишите.
В личных сообщениях не отвечаю, пишу только в открытом форуме.
Спасибо.
Вот есть пункт:
3. Current Mailing Address (Address at which you receive your mail. Give any change of mailing address here.)

Перевод в переводчике даёт такой вариант ответа:
3. Текущий почтовый адрес (адрес, по которому вы получаете почту. Дайте какие-либо изменения почтового адреса здесь.)

Рассуждаем:
На этот ящик приходит Приглашение на интервью. Правильно? Вроде да.
Чем быстрее придёт письмо на адрес, тем больше будет времени на подготовку.
Почта России по сравнению с Почтой США, я думаю, уступает по надёжности американским почтальонам.
Получается, что ящик в США надёжней и быстрее.
Возможно ли использовать этот сервис?

По словам организаторов:

Цитата
Используя USAMail1, Вы получаете:

* Адрес в США – наши клиенты получают реальный адрес в Нью-Йорке или в любом другом месте США для деловых и личных покупок.
* Низкие тарифы на международную пересылку – мы предлагаем отправку в Россию или любую другую страну мира по Вашему выбору с использованием основных почтовых служб США: USPS, FedEx, DHL и UPS со скидкой до 50% к опубликованным тарифам на поставку.
* Арендуемый почтовый ящик – мы храним в течение 45 суток Ваши письма, журналы и посылки на нашем охраняемом складе без дополнительной платы. Используя USAMail1 Вы можете получить виртуальный офис США вместо обычного почтового ящика.


И вообще, стоит ли менять свой почтовый адрес, т.е. ставить другой адрес, отличающийся от того, на который пришёл жёлтый конвертик победителя?
22.06.2010 - Жёлтый конвертик -> Собеседование прошли -> USA! -> 2011-> 2012 -> 2013 -> 2014 -> 2015->2016->Гражданин
Вот вроде и сами нашли ответ.

На одном из форумов вычитали:

Цитата
Я обращался с подобным вопросом в КСС, оттуда меня отправили в посольство США в Москве. В посольстве мне ответили, что адрес гостиницы и А/Я указывать нельзя. Нужно указывать реальный адрес по которому вы собираетесь ЖИТЬ и это должен быть НЕкоммерческий адрес.
22.06.2010 - Жёлтый конвертик -> Собеседование прошли -> USA! -> 2011-> 2012 -> 2013 -> 2014 -> 2015->2016->Гражданин
Страницы: Пред. 1 2 3 4 5 ... 11 След.