« Скрыть колонку « Скрыть шапку

Дядюшка Сэм сообщает:

Работает проверка заявок DV-2024, принятых осенью 2022 года

Интервью победителей DV-2024 — с 01.10.2023 до 30.09.2024

Регистрация заявок DV-2025 — с 4 октября по 7 ноября 2023 года

Проверка результатов DV-2025 — с 4 мая 2024 года

Участвуйте!

Мы помогаем принять участие в лотерее.

Платная услуга от частной компании

Интервью победителей

Октябрь 2023: 4500

Сентябрь 2023: 32000

Август 2023: 32000

Хотелось бы уточнить... Если я правильно поняла, то аттестата (выдан по окончании 11 классов), о полном среднем образовании, достаточно и особо не требуется никакой опыт работы!?...

Еще 1037 вопросов » Ответы 1

Центр Грин Кард

ул. Октябрьская, 5, офис 108
Минск, Беларусь

тел. в офисе (017) 327-77-55

e-mail: info@greencard.by

полная контактная информация

Сейчас вы можете только читать. Чтобы что-то написать, зарегистрируйтесь или войдите со своим логином и паролем (если они у вас уже есть).
Выбрать дату в календареВыбрать дату в календаре

Страницы: Пред. 1 ... 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 След.
Неправильно указана страна рождения во время участия. Ошибочная Native Country
Достаточно часто возникают ситуации, когда в выигравшей электронной заявке была неверно указана Native Country. Вместо собственной страны рождения участники указывают страну своего постоянного проживания или страну своего гражданства.

Официальные правила лотереи содержат такое пояснение термина Native Country (на примере правил последней лотереи):

Цитата
Native of a country whose natives qualify: In most cases, this means the country in which you were born. However, there are two other ways you may be able to qualify. First, if you were born in a country whose natives are ineligible but your spouse was born in a country whose natives are eligible, you can claim your spouse’s country of birth—provided that both you and your spouse are on the selected entry, are issued visas, and enter the United States simultaneously. Second, if you were born in a country whose natives are ineligible, but neither of your parents was born there or resided there at the time of your birth, you may claim nativity in one of your parents’ countries of birth if it is a country whose natives qualify for the DV-2011 program.


Наверное, неопытных участников вводит в заблуждение (отвлекает от главного) то, что 90% этого пояснения касаются способов изменения Native Country в случаях, когда уроженцы собственной Native Country не могут участвовать в лотерее. Пожалуй, с точки зрения минимизации ошибок участников было бы правильно большииииими жирными буквами написать "Ваша Native Country — это страна вашего рождения. И точка", а ниже дать приписку, где описать возможности участия для уроженцев "дисквалифицированных" стран. Ситуация усугубляется тем, что в правилах также используются термины-синонимы Country of Eligibility и Country of Chargeability. По-русски далее я буду использовать термин "страна квалификации".

Видимо, по причине многочисленных неточностей в электронных заявках, в 2008 году появилось пояснение для консульских служащих, как действовать в случае ошибки в стране квалификации. Привожу цитату из поясняющей публикации (ссылка на pdf файл):

Цитата
9 FAM 42.33 N4.3 Errors in Choice of Country of Chargeability
(CT:VISA-1090; 10-23-2008)

If the entrant chooses the wrong country of chargeability at the time of the initial entry, the error will generally be disqualifying. However, if a DV applicant chooses a country of chargeability during DV registration that is within the same geographic region (one of the six) as the correct country of chargeability, and you determine that the applicant gained no benefit from his error, you may continue processing the application.


По-русски: если участник использовал ошибочную страну квалификации, но ошибочная страна относится к тому же географическому региону, то на эту ошибку можно закрыть глаза. Пример: если вы родились в Беларуси, но указали в качестве страны квалификации Украину, то проблемы на интервью не будет.

Гораздо хуже, если ошибка привела к указанию страны из другого географического региона. В этом случае светит отказ. Несколько лет назад я столкнулся с такой ситуацией. Победитель ошибочно указал в своей электронной заявке в качестве страны квалификации Беларусь, хотя родился в Монголии. Его супруга родилась в России (на тот момент уроженцы России не могли участвовать в лотерее). Таким образом, оснований брать Беларусь в качестве Native Country не было никаких. Ошибка была очевидна. Мы попробовали составить сопроводительное письмо (так сказать, "письмо последней надежды") с пояснением примерно такого типа: "Мой акт рождения зарегистрирован на территории дипломатического представительства СССР, а не монгольским учреждением, поэтому я посчитал, что могу считать себя рождённым в СССР. А поскольку СССР уже нет, то я использовал в качестве страны квалификации одну из республик бывшего СССР, в которой проживаю всю жизнь". К сожалению, эти пояснения были отвергнуты, и на интервью победитель получил отказ в визе.

Пока неясной остаётся такая ситуация: предположим, участник меняет свою страну квалификации на страну квалификации своей супруги (супруга), но его собственная страна квалификации при этом не лишена права участия в лотерее. И страна квалификации супруги (супруга) относится к другому региону (например, вместо азиатской страны использована европейская, для увеличения шансов). Интересно, как к этому отнесутся в консульстве на интервью. На примере описанного случая — а что, если супруга была бы рождена в Беларуси? Получил бы участник отказ или нет? Подобных случаев у меня ещё не было.
В личных сообщениях не отвечаю, пишу только в открытом форуме.
Свежий Hot-Dog. Современный активный English
Книги нашего белорусского автора, Михаила Голденкова, можно читать как художественную литературу — настолько интересно и с юмором он ведёт повествование. Гораздо интереснее, чем скучные учебники! smile*thumbs_up*
В личных сообщениях не отвечаю, пишу только в открытом форуме.
Турция: справка о несудимости, Справка о наличии (отсутствии) судимости в Турции
В 2006 году к нам обращались за помощью в получении справки о несудимости из Турции. Мы связывались с Министерством Юстиции по почте и получили официальный ответ, в котором указывалось, что запрос на справку нужно отправлять через консульство (ответ приложен в виде картинки, внизу сообщения).

Но в данный момент на официальной странице по Турции на сайте Госдепартамента США по этому поводу написано следующее:

Цитата

Police Records

A Turkish Criminal Record is available and the quality of the document is high. The document can be obtained in 2 or 3 days by applicants. It is available both to Turkish Citizens and other nationals, whether they are living in Turkey or residing abroad.

In Turkey, the applicant can obtain the document by visiting one of the 167 Criminal Records offices of the Ministry of Justice. The official there will do a computerized records check on the national system. To request the document from abroad, the applicant can write to Turkish Republic Ministry of Justice General Directory of Criminal Records Central Office in Ankara (address: Turkiye Cumhuriyeti, Adalet Bakanligi, Adli Sicil Genel Mudurlugu, Tuna Caddesi No. 10, Ankara), providing all identifying information and including international postage.

The police report will indicate the presence of a criminal record even if the convicted person was released after completing the sentence or was pardoned by an amnesty. The document lists each section of the conviction and sentence. Crimes are supposed to be entered into the system within three days of conviction. For crimes of moral turpitude, records for crimes committed by children between 11-14 years old are purged in 2-5 years; crimes by children between 15-18 are purged in 5-10 years; crimes committed by adults are purged in 5-10 years. Multiple crimes are not purged.

If a criminal record is needed in a language other than Turkish, the local Office of Criminal Records must request the information from the Turkish Republic Ministry of Justice General Directory of Criminal Records Central Office in Ankara (address above), which may take a few days.

Если переводить на русский: можно получить эту справку при личном визите в один из 167 офисов Министерства Юстиции, либо письменным запросом с указанием всей персональной информации и международным ответным купоном в конверте. Более того, эту справку можно получить не только на турецком языке. И сроки получения радуют: 2-3 дня (если не на турецком языке, то добавлять ещё несколько дней).

В этом году одной из наших победительниц лотереи грин кард понадобилась такая справка, поскольку она продолжительное время работала в Турции. В Посольстве Турецкой Республики (в Минске оно расположено по адресу ул. Володарского, д.6 — это с оборотной стороны гостиницы «Минск») предупредили, что истребование займёт до трёх месяцев.

Возможно, что-то изменилось за прошедшие 4 года, и Министерство Юстиции всё же откликнется на прямой письменный запрос? Попробуем. Для подготовки письменного запроса сделаем следующее:

  • сделаем копию паспорта (страница с фотографией, датой рождения и именем/фамилией английскими буквами)
  • составим сопроводительное письмо на английском языке примерно такого содержания:

    Цитата
    Здравствуйте.

    Меня зовут: <first name/last name>. Дата моего рождения: <dd/mm/yyyy>. Место моего рождения: <населённый пункт/страна>. Для получения визы в США мне требуется получить справку о несудимости из Турции. Я проживала в Турции с ... по .... в <таком-то населённом пункте>.

    Мой почтовый адрес: <полный почтовый адрес c индексом>. Мой контактный телефон: <номер с кодом страны>. Мой электронный ящик: <адрес email>.

    По возможности, пришлите её, пожалуйста, на английском языке. Прикладываю копию своего паспорта и почтовый купон для обратной связи.

    Спасибо.

  • вложим в конверт международный ответный купон (его можно купить на почте), копию паспорта и сопроводительное письмо.
  • отправим экспресс-почтой по адресу: Turkiye Cumhuriyeti, Adalet Bakanligi, Adli Sicil Genel Mudurlugu, Tuna Caddesi No. 10, Ankara

При получении ответа сообщу о результате smile:-)
В личных сообщениях не отвечаю, пишу только в открытом форуме.
Требования к переводам. Как выглядит перевод., Можно ли переводить самому? Ставятся ли особые отметки, штампы? Общие вопросы по переводам.
Здравствуйте, Антон.

Да, мы делаем переводы для американского консульства. Уточнить условия (сроки и цены) вы можете по контактным телефонам. Стандартный тариф - 0.5БВ (17500 белорусских рублей) за одностраничный документ.

Что касается оформления, в консульстве США в Варшаве не придают никакого значения, подшит перевод или нет. Мы просто выдаём на руки копию документа и отдельно его перевод. Пустые страницы мы не переводим, пока никому не требовалось.
В личных сообщениях не отвечаю, пишу только в открытом форуме.
Неполно отработанное распределение
Как вариант, молодым специалистам стоит помнить о возможности получения Reentry Permit. Это документ, который позволяет два года отсутствовать в США без последствий для грин карты. За это время можно и в армии отслужить, и распределение отработать. И, как говорится, на свободу — с чистой совестью smile*bye*
В личных сообщениях не отвечаю, пишу только в открытом форуме.
Статус пароль, Уехала в США по статусу пароль, но не дождалась green card...
То, что вы обращались за иммиграционным статусом, значительно снижает ваши шансы получить гостевую визу. Возможно, они слегка улучшатся, если вы заполните анкету I-407 (Abandonment of Lawful Permanent Resident Status).
В личных сообщениях не отвечаю, пишу только в открытом форуме.
Точная статистика по участникам и победителям, Возраст, наличие образования, опыта работы и другие важные параметры
Такая информация встречалась мне в Characteristics of Diversity Legal Permanent Residents: 2004 и в Visa Bulletin for September 2004. Более новые публикации не попадались. Не уверен, что они были.
В личных сообщениях не отвечаю, пишу только в открытом форуме.
Участие с родителями и отдельно от них, когда мой возраст до 21 года
Каждый из родителей может подавать отдельную заявку. Вы тоже можете участвовать и подавать личную заявку. Вашим образованием является незаконченное высшее.
В личных сообщениях не отвечаю, пишу только в открытом форуме.
Не указал ребенка в анкете. Какие последствия в случае выигрыша?, Не было фото ребенка
Филипп, вы нарушили одно из основных правил лотереи. Отсутствие данных о дочери в вашей электронной заявке приведёт к тому, что в случае выигрыша вам откажут в визе на интервью. Вы должны указывать в заявке всех детей вне зависимости от того, проживают ли они с вами и поедут ли в США в случае выигрыша.
В личных сообщениях не отвечаю, пишу только в открытом форуме.
Немного о лотерее. Где и когда можно подать заявку на участие в лотерее?, С какой периодичностью проходит лотерея и до какой даты можно подавать заявки?
Лотерея проходит раз в год (победители получают выигрыши весной). Официально заявки принимаются осенью. Точные сроки официального приёма заявок становятся известны в сентябре.
В личных сообщениях не отвечаю, пишу только в открытом форуме.
Страницы: Пред. 1 ... 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 След.