« Скрыть колонку « Скрыть шапку

Дядюшка Сэм сообщает:

Работает проверка заявок DV-2024, принятых осенью 2022 года

Интервью победителей DV-2024 — с 01.10.2023 до 30.09.2024

Регистрация заявок DV-2025 — с 4 октября по 7 ноября 2023 года

Проверка результатов DV-2025 — с 4 мая 2024 года

Участвуйте!

Мы помогаем принять участие в лотерее.

Платная услуга от частной компании

Интервью победителей

Октябрь 2023: 4500

Сентябрь 2023: 32000

Август 2023: 32000

Могу ли иммигрировать, в случае выигрыша грин карты, если я окончила БГУИР и в данный момент работаю по распределению на заводе, на контрактной основе (2 года)?

Еще 1037 вопросов » Ответы 4

Центр Грин Кард

ул. Октябрьская, 5, офис 108
Минск, Беларусь

тел. в офисе (017) 327-77-55

e-mail: info@greencard.by

полная контактная информация

Сейчас вы можете только читать. Чтобы что-то написать, зарегистрируйтесь или войдите со своим логином и паролем (если они у вас уже есть).
Страницы: Пред. 1 2 3 4 След.
RSS
Вопросы по заполнению полей с адресом, населенным пунктом, страной
Цитата
vika vikusya пишет:
подскажите, почему не вводиться символ "-" ??? если названия города "Ивано-Франковск", в форме могу написать только как "Ивано Франковск". не будет ошибкой ???
спасибо.


Не будет ошибкой smile;D
спасибо...
Цитата
vika vikusya пишет:
просто в одном поле этот символ вводиться, а в другом нет...

Да, так и есть. В одном поле дефис получается написать, а в другом - нет. Поэтому можно везде писать без дефиса, чтобы было единообразие.
Спасибо большое. А еще вопрос. В адресе не ставится дробь, как правильно написать через пробел или дефис.
Цитата
Alex@ndr пишет:
Спасибо большое. А еще вопрос. В адресе не ставится дробь, как правильно написать через пробел или дефис.


Дефис не всегда получится написать, а пробел может затруднить понимание адреса. В ситуации с корпусом дома (улица такая-то 7/3) мы писали следующим образом: 7 BLDG 3.
BLDG - это сокращенно от building, переводится как корпус.
Например, у вас адрес: Улица Некрасова 7/3, кв. 305. Можно написать 7 BLDG 3 NEKRASOVA ST, APT 305.
Точки и запятые тоже не всегда принимались системой. Поэтому их тоже иногда опускали.
Таласса спасибо
Цитата
Alex@ndr пишет:
Спасибо большое. А еще вопрос. В адресе не ставится дробь, как правильно написать через пробел или дефис.


Если в адресе фигурирует еще и корпус, который мы обычно пишем через дробь, то можно просто писать дом-корпус-квартиру через дефис без пробелов.
Цитата
Виктория (ЦГК) пишет:
Здравствуйте!
Переулок переводите как LANE. А вот уже конкретизация вида населенного пункта НЕ требуется. Просто в строке пишите название без деревня/село/город. В строке region указывайте только область.


Не выдумывайте -- "переулок" будет "pereulok" (если это в России).
Добрый день! Скажите пожалуйста, если в пункте 8 е , где написано дистрикт, кантри, провинс, стэйт я написал - Казахстан, нн область, ннн район это будет считаться ошибкой?
Цитата
ziankovich пишет:
Не выдумывайте -- "переулок" будет "pereulok"

Мы не выдумываем smile*hi*
Цитата
Миша Соколов пишет:
я написал - Казахстан, нн область, ннн район это будет считаться ошибкой?

А почему Вы не указали область и район? smile*scratch*
Здравствуйте. Я отправила форму, но вот что-то меня смутил один факт. Я гражданка Украины и проживаю на территории Украины соответственно. Когда я заполняла форму, то все адреса жительства, работы и т.д. (кроме моего и родителей фио, здесь с украинского) транслитировала с русского на английский, а не с украинского, т.к. я русскоговорящая. Скажите пожалуйста, не критична ли эта ошибка?
☑ DV-2017, 2017EU00002***; ☑ DS-260 (10\X\2017); ☑ Письмо от КСС; ☑ Мед.комиссия (25\IV\2017); ☐ Интервью (30\V\2017) ; ☐ Виза; ☐ USA
darjabe, насколько мне известно, адрес должен быть понятен, в первую очередь, местному почтальону. Никто придираться из штатов не будет, правильно или нет вы написали. Но, поскольку, сейчас почтой не рассылают ничего в принципе, то и даже если вы опечатаетесь или как-то не так напишите адрес, особых проблем быть не должно.

Поправьте меня, если я не прав, форумчане)
☑ DV-2017; ☑ 2017EU0000218xx (03.05.2016); ☑ DS-260 (07.05.2016); ☑ Мед.комиссия (24.04.2017); ☑ Интервью (26.04.2017); ☑ Виза (21.06.2017); ☑ USA (27.07.2017)
Сижу и обливаюсь холодным потом smile*wall* . в первой анкете указала страну рождения мужа как " Казахстан", а не как Каз. ССР. И в форме 260 тоже написала "Казахстан".Вот теперь терзают сомнения стоит ли разблокировать или нет анкеты? И почему- то в моём свидетельстве о Рождении( оно выдано в '98 году повторно ) указана страна Россия, а не СССР '82 год рождения мой.
Что делать? Вносить изменения?
Изменено: OLBELL 2018 - 14.11.2016 19:21:48 (Ошибка)
""
Изменено: petttro - 05.01.2019 04:37:09
petttro, спасибо!
Заполняя ds 260 столкнулся с тем, что название регинона не помещается в текстовое поле. Я живу в Днепропетровской области. Если в анкете грин карты указано dnipropentrovsk oblast, а в поле помещается только Dniprotetrovsk obl, если еще не меньше, не может ли возникнуть из-за этого проблем?
elpes,
думаю, с этим проблем не будет.
DV2012/13/14/15/16 - HNBS; DV2017 - !!!! case #7***; DS-260 - 21.01.17; мед.комиссия -09.06.17; интервью - 20.06.17; виза - 22.06.17.
слишком длинное название города, не помещается в графу, что делать?
Скажите, пожалуйста, как писать в ds-260 названия улиц, городов, учебных заведений? Их нужно сначала перевести у переводчика, а потом уже начинать заполнять форму, чтобы потом на интервью расхождений не было между анкетой и переведенными документами? Или это непринципиально? Подскажите, плиз, более опытные "коллеги". И еще: переводы каких документов нужно иметь на собеседовании в Варшаве?
2014, 2015, 2016 - HNBS
dv2018-выигрыш
29к
Страницы: Пред. 1 2 3 4 След.