« Скрыть колонку « Скрыть шапку

Дядюшка Сэм сообщает:

Работает проверка заявок DV-2024, принятых осенью 2022 года

Интервью победителей DV-2024 — с 01.10.2023 до 30.09.2024

Регистрация заявок DV-2025 — с 4 октября по 7 ноября 2023 года

Проверка результатов DV-2025 — с 4 мая 2024 года

Участвуйте!

Мы помогаем принять участие в лотерее.

Платная услуга от частной компании

Интервью победителей

Октябрь 2023: 4500

Сентябрь 2023: 32000

Август 2023: 32000

Не будет ли препятствием заболевание, которое перенес несколько лет назад, в частности инфаркт миокарда, но нынешнее состояние хорошее.

Еще 1037 вопросов » Ответы 1

Центр Грин Кард

ул. Октябрьская, 5, офис 108
Минск, Беларусь

тел. в офисе (017) 327-77-55

e-mail: info@greencard.by

полная контактная информация

Сейчас вы можете только читать. Чтобы что-то написать, зарегистрируйтесь или войдите со своим логином и паролем (если они у вас уже есть).
Страницы: 1 2 3 4 5 6 След.
RSS
Кишинев: сбор и перевод документов для посольства США, Подготовка к интервью в Кишиневе
Добрый день я с Молдавии являюсь победительницей DV2013 и у меня такой вопрос: скажите пожалуйста , а если у меня св.о рождения советского типа - его обязательно менять на рум.яз.? Просто у меня там проблема с фамилией - может стоит лучше перевести советское у переводчика на англ.яз. и всё не заморачиваться, так как переводчик нам сказала,что переведет так как нам надо и всё. И я так понимаю, что переводить документы которые на рум.яз. и есть на англ. не надо, так как они на гос.яз. , а переводить нам надо только лишь те документы которые не на рум. и не на англ.яз. или я ошибаюсь? И ещё копии надо заверять нотариально или нет? Спасибо заранее!
Изменено: Ирина (модератор) - 03.01.2013 22:21:15 (Сообщение перенесено из темы "Документы об образовании")
irinka17,
Собеседование будет в Кишиневе я так понимаю?
Если так, позвоните в посольство -они точно скажут.
В моем случае мне вообще ничего не нужно было переводить,причем они сами заранее предупредили меня об этом.

З.Ы. это было в прошлом году (DV2012)
irinka17, не задавайте один и тот же вопрос в разных темах!

В соседнем разделе вам ответили:
Цитата
Zayulia пишет:
По поводу свидетельства о рождении, мы много о нем прочитали, где-то было написано, что нужна выписка из актов гражданского состояния, и получается, что когда мы переделали советское свидетельство на новое, то оно само и является выпиской, плюс на новом свидетельстве указан ваш идентификационный номер, и оно на гос. языке идет. И если там прямо уж проблемы с фамилией, то всегда можно договориться с дамочкой, которая будет принимать ваше заявление. Опять же - про мою фамилию. Она русская была, с буквой К, я хотела, чтобы на румынском она писалась тоже с буквой К, а не с буквой С, когда писала заявление во всех инстанциях, везде крупными буквами писала, что хочу, чтоб она писалась именно так, и никак иначе. Это же ваше право.

Если у вас документы на английском или румынском, то переводить ничего не надо, но это только для интервью, для посольства. Потому что когда мы заполняли анкеты для КСС, то прилагали нотариально заверенную и переведенную копию свидетельства о браке. Заверять что-то другое в принципе не надо, только зря деньги потратите.

А что за проблема с фамилией? Просто например у меня фамилия до замужества была с буквой Ш, и мне выдавали всегда паспорт, где эту букву писали на англ. как S, а не SH. Потом узнали у переводчиков, что так типа правильно, мы так и оставили, и проблем не было. Удачи!
Спасибо, буду иметь ввиду...
Цитата
Zayulia пишет:
А что за проблема с фамилией? Просто например у меня фамилия до замужества была с буквой Ш, и мне выдавали всегда паспорт, где эту букву писали на англ. как S, а не SH. Потом узнали у переводчиков, что так типа правильно, мы так и оставили, и проблем не было.

У меня в Фамилии девичьей проблема с окончанием - так как у многих в нашей стране - в св.о рождение было окончание - ая, а в св.о браке и в булетине уже мне её самовольно заменили на ОКОНЧАНИЕ - ий - и вот вся проблема - впринципе ничего особенного - но не хочется просто на этой мелочи иметь какие то неприятности. Так как фамилия у меня уже 12 лет как мужа, то соответственно вся проблема только лишь в св.о рождении. Все другие документы у меня уже по фамилии мужа.
справка о несудимости имеет срок?
Изменено: irinka17 - 25.01.2013 14:33:45
Цитата
irinka17 пишет:
справка о несудимости имеет срок?

Срок годности справки о несудимости. Скорее всего для Кишинева тоже 6 месяцев.
Спасибо большое...
А ксерокопии документов не надо разве заверять нотариально???
Цитата
Ирина (модератор) пишет:
Срок годности справки о несудимости. Скорее всего для Кишинева тоже 6 месяцев.

Для Кишинева справки о несудимости действительны вроде 3 месяца, но вам все равно хватит smile=)

Цитата
irinka17 пишет:
У меня в Фамилии девичьей проблема с окончанием - так как у многих в нашей стране - в св.о рождение было окончание - ая, а в св.о браке и в булетине уже мне её самовольно заменили на ОКОНЧАНИЕ - ий - и вот вся проблема - впринципе ничего особенного - но не хочется просто на этой мелочи иметь какие то неприятности. Так как фамилия у меня уже 12 лет как мужа, то соответственно вся проблема только лишь в св.о рождении. Все другие документы у меня уже по фамилии мужа.

Я думаю, что вы, подавая заявление на выдачу нового свидетельства о рождении, можете просто попросить, чтобы вам в нем написали -ИЙ, как в свидетельстве о браке. И тогда нигде проблем не будет. Просто скажете, что вам так надо. Можете им св-во о браке, если что показать. Скажете, что вам надо, чтобы было одинаково.
я так понимаю,что свидетельство о рождении старого образца(советское) подходит и его переводить или менять на новое на молдавском языке не надо,да?
Цитата
prujina пишет:
я так понимаю,что свидетельство о рождении старого образца(советское) подходит и его переводить или менять на новое на молдавском языке не надо,да?

у нас все документы нового образца и переводить сказали из посольства ничего не надо.
Цитата
prujina пишет:
я так понимаю,что свидетельство о рождении старого образца(советское) подходит и его переводить или менять на новое на молдавском языке не надо,да?

Нет, переводов вообще никаких не надо, в нашем молдавском посольстве. Просто оригинал и копии всех документов.
Цитата
irinka17 пишет:
А ксерокопии документов не надо разве заверять нотариально???

Тоже интересует данный вопрос.
md2013,
Ничего не нужно заверять, если у вас документы на русском/румынском/английском языках. если же документ на каком - то другом языке (к примеру, украинском), то делаете перевод на английский и заверяете нотариально.
Сегодня открываю емаил и там письмо от Chisinau-CA-DL <Chisinau-CA@state.gov
В письме:

Dear Mr. .......,

This is to confirm that you have been scheduled for a visa interview on (дата и время...). We kindly ask that you bring all the necessary original documents with a simple [сработал фильтр мата] copy of each of them (including the medical examination) to the Consular Section one week before your visa interview, on (дата и время когда принести)
You do not need to bring the selectee notification letter, and you will need to pay a fee of 330 USD for each DV visa applicant in your case when you come for your visa interview on (дата). It is strongly recommended that you pay by credit card.

We trust you will find this information useful.

Перевод из переводчика:
Дорогой г-н .......,

Это должно подтвердить, что Вы были намечены для собеседования для получения визы (дата и время). Мы любезно просим, чтобы Вы принесли все необходимые оригиналы документа с простой копией ксерокса каждого из них (включая медицинскую экспертизу) к Консульскому отделу за одну неделю до Вашего собеседования для получения визы, в (дата и время)

Вы не должны принести selectee письменное уведомление, и Вы должны будете внести сбор 330 долларов США для каждого претендента на визу DV в Вашем случае, когда Вы приедете для своего собеседования для получения визы (дата...) Сильно рекомендуется, чтобы Вы заплатили кредитной картой.

Мы полагаем, что Вы сочтете эту информацию полезной.

Хочу отметить, что у меня нет кейс номера, как и многие через посредника регился, но решил всё сам сделать. Отправлял анкеты + сопроводительное письмо. Через некоторое время созвонился с посольством дата уже была назначена. Немного времени осталось до интервью, все документы почти собраны. Тут такое письмо пришло... На сколько я знаю все документы нужно приносить на собеседование... Как объяснить это письмо? Почему заранее должен принести документы? Кто сталкивался с такой ситуацией? спасибо.
Как вы переводили, через гугль? Не надо ничего заранее приносить. Как вы это себе представляете? Вас пустят строго в день приглашения, который указан в письме. Вам медкомиссию нужно заранее сделать и всё. Кстати, я не поняла, от кого письмо-то?
Изменено: DV 2014 - 27.07.2013 17:33:49
smile=-O Сильно рекомендуем оплатить кредитной картой.smile:-D Это развод,сидите,ждите и в назначенный срок идите в посольство.Там все и оплатите на месте,наличными.
01.05.13 выигрыш; 19.02.14 интервью; 05.05.14 в США
Так письмо с посольства США пришло!!!
Цитата
den.derivolcov пишет:
Как вы переводили, через гугль? Не надо ничего заранее приносить. Как вы это себе представляете? Вас пустят строго в день приглашения, который указан в письме. Вам медкомиссию нужно заранее сделать и всё. Кстати, я не поняла, от кого письмо-то?


Переводил через гугль. Письмо пришло с Посольства США (Кишинёв, Chisinau-CA-DL <Chisinau-CA@state.gov ).
Страницы: 1 2 3 4 5 6 След.