В связи с наступлением 25 лет собираюсь менять паспорт. Хочу поменять в нем белорусской написание имени и фамилии латиницей на русское. В заявках и анкете указывала белорусский вариант. Могут ли возникнуть проблемы на интервью?
Спасибо.
Работает проверка заявок DV-2024, принятых осенью 2022 года
Интервью победителей DV-2024 — с 01.10.2023 до 30.09.2024
Регистрация заявок DV-2025 — с 4 октября по 7 ноября 2023 года
Проверка результатов DV-2025 — с 4 мая 2024 года
Октябрь 2023: 4500
Сентябрь 2023: 32000
Август 2023: 32000
Я проживаю в гражданском браке уже 11 лет. Нашим детям 9 лет и 1,5 года. Как мы с мужем можем участвовать в лотерее? Если по отдельности, и кто-то из нас выиграет, как нам выехать...
ул. Октябрьская, 5, офис 108
Минск, Беларусь
тел. в офисе (017) 327-77-55
e-mail: info@greencard.by
полная контактная информация
28.09.2010 10:57:41
Валерий, подскажите, пожалуйста.
В связи с наступлением 25 лет собираюсь менять паспорт. Хочу поменять в нем белорусской написание имени и фамилии латиницей на русское. В заявках и анкете указывала белорусский вариант. Могут ли возникнуть проблемы на интервью? Спасибо. |
|
|
|
27.11.2010 21:41:51
Очень важно, чтобы в вашем загранпаспорте были указаны именно те имя и фамилия, которые вы указали в анкетах. Особых проблем может и не возникнет (для консула), но это создаст лишнюю канитель для вас. А вдруг вам скажут, извините, дорогая, вы все прошли успешно, но визу вам мы оформим только после того, как вы поменяете свои данные в паспорте идентично данным в анкетах и покажете нам, вот в том паспорте мы и вклеим визу. И опять вам придется тратить дорогие денежки, которые уже можно потратить на покупку необходимого для поездки в Америку. Так что, семь раз отмерь, один раз отрежь. Поезд ушел и ничего уже не поделаешь. Смиритесь и лучше уж сделайте данные в паспорте так, как указали в анкетах.
Music is essential for my life
|
|||
|
|
27.11.2010 21:57:30
Armin van Buuren, спасибо за ответ... Я уже тоже подумала, что лучше не создавать лишних проблем. Но тут еще возник вопросик
У меня в паспорте стоит годовая польская виза. По которой я, собственно, и собираюсь ехать на собеседование весной. Но, паспорт действителен до 1 ноября 2011 года. То есть перед отъездом в Америку, если все пройдет хорошо, мне его все равно придется менять. Так вот. Лучше его поменять ДО поездки в Польшу и ехать с двумя паспортами (один с польской визой, другой - для новой американской визы), или уже после посольства и ехать в Америку с двумя паспортами - один с американской визой, другой чистый новый? |
|
|
|
28.11.2010 00:02:03
Лучше сделать по первому варианту, то есть лучше его поменять до поездки в Польшу и ехать с двумя паспортами (один с польской визой, другой - для новой американской визы), если получится. У меня, например, срок загранпаспорта истекает в июле, а интервью будет где-то в мае. Значит я буду заранее менять паспорт на новый, чтобы уже в нем вклеили визу. Мне проще немного, дополнительную визу получать не нужно. Только визу для въезда в Штаты. Но в любом случае сделайте все правильно. Удачи!!!
Music is essential for my life
|
|
|
|
28.11.2010 15:38:14
Ох, постараюсь! Хоть это и не просто!
Спасибо, и вам УДАЧИ и ОТЛИЧНОГО НАСТРОЕНИЯ! |
|
|
|
21.12.2010 22:25:25
Отмечусь и я в этой теме.
В принципе, если поменять транслитерацию, и при этом останется старый паспорт на руках (для демонстрации того, что действительно пользовались старым вариантом), то глобальных проблем в Варшаве я не предвижу. Это же не преступление Но я бы ещё дополнительно в письменном виде проинформировал KCC о смене транслитерации и приложил копии старого и нового паспорта. Эти копии они, скорее всего, перешлют в посольство вместе с вашими анкетами.
В личных сообщениях не отвечаю, пишу только в открытом форуме.
|
|
|
|
21.12.2010 23:05:04
Спасибо за ответ, Валерий.
Просто как им объяснить эту неожиданную смену имени? Подействует ли аргумент, что "вот так было по-белорусски, а я сейчас по-русски захотела"? |
|
|
|
22.12.2010 12:09:49
Вы меняете не имя, а его транслитерацию. Если вы предпочитаете другой вариант, вам не нужно никому ничего доказывать. Ваш ответ — потому что вам так нравится больше.
В личных сообщениях не отвечаю, пишу только в открытом форуме.
|
|||
|
|
22.12.2010 12:35:08
Дзякуй!
|
|
|
|
16.03.2011 01:27:15
Здравствуйте, Валерий. У меня к вам такой вопрос, я недавно поменял паспорт, потому что срок истекал. В моем старом паспорте было написано мое имя так: Anvardzhon, а на новом паспорте Anvarjon, т.е. DZHON поменяли на JON. Может ли это являться причиной для отказа на Грин кард, когда у меня 8 апреля 2011 собеседование, а паспорт обратно не меняют.
Заранее спасибо вам за ответ. |
|
|
|
17.03.2011 23:04:26
legolas_eko, Были бы просто Анваром и проблем не было бы! Вряд ли Вам сразу по этой причине могут отказать. Хотя читала разные истории. У нас в загранке написали в место Yuliya-Iuliia! Если в других документах всё в кириллице, а Anvardzhon больше негде не встречается (в доках) то можно сослаться на не точные знания латинской прописи Вашего имени! В идеале нужно, что бы все бланки, отосланные в США и подлинные доки, совпадали! Лучший вариант тут ещё раз попытаться поменять паспорт!
Можете подождать других советов. |
|
|
|
17.03.2011 23:19:54
Наверное, не зря в DS-230 под пунктом №3 стоит:
То есть полное имя в родном алфавите (если не используется латиница). |
|||
|
|
18.03.2011 01:34:42
Подойдите в паспортный стол (с собой возьмите паспорт, загран. паспорт, уведомление о том, что вы участник DV-2011 и приглашение на собеседование: копию, оригинал и перевод) и на имя начальника напишите заявление, что вы просите выдать вам справку и сделать штамп в заграничном паспорте о том, что ваше имя: Anvardzhon написанное в документах Грин Карт (Green Card) соответствует имени: Anvarjon соответственно новым правила оформления загран. паспортов на основе закона...
Пример (на украинском языке):
|
|||
|
|
18.03.2011 07:46:18
Есть полное имя в родном алфавите, там написано Анварджон. Все мои документы отправлены на имя Anvardzhon, а сейчас на новом паспорте Anvarjon. Могу ли я это объяснить как упрощение языка?
|
|
|
|
18.03.2011 13:09:48
Спасибо, постараюсь сделать так |
|||
|
|
18.03.2011 15:29:44
По-моему, особых проблем не должно быть! Наш семейный опыт об этом подсказывает. В одном нашем случае перемена касалась даже не имени, а фамилии! Человек прошел! А в нашей сегодняшней ситуации мы будем пытаться менять загранку, так как там и имя Yuliya-Iuliia и фамилия сократилась на букву!
Ещё можете попытаться написать заявление в паспортный стол, где Вы получали свой паспорт и попросить выдать какую-нибудь официальную справку примерно как у Bogdan Androniuk выше. Или где Вы получали паспорт? Можете как вариант ещё сделать перевод на англ. с нотариальным заверением текста на родном алфавите того же самого паспорта, если он там есть!
Изменено:
|
|
|
|
18.03.2011 15:44:22
Спасибо большое
|
|
|
|
18.03.2011 22:04:00
legolas_eko, Да не за что! Ещё вариант, если у Вас на руках остался бы старый паспорт хоть и недействительный. Показали бы его и всё объяснили бы.
Изменено:
|
|
|
|
20.03.2011 18:25:14
Я поменял паспорт и написал имя так как в анкетах, меньше хлопот будет. Жду интервью...
Покоряю Америку с 08/28/2011
|
|
|
|
22.03.2011 02:58:34
Николай Бросков,
Удачи Вам! |
||||
|
|
|||